南征北戰 - 生來倔強 - перевод текста песни на немецкий

生來倔強 - 南征北戰перевод на немецкий




生來倔強
Unbeugsam Geboren
有一种力量无人能抵挡
Es gibt eine Kraft, der niemand widerstehen kann
它永不言败生来倔强
Sie gibt niemals auf, von Natur aus unbeugsam
有一种理想照亮了迷茫
Es gibt ein Ideal, das die Verwirrung erhellt
在那写满荣耀的地方
An jenem Ort, der voller Ruhm geschrieben ist
当那熟悉的旋律响起
Wenn jene vertraute Melodie erklingt
昂首挺胸 仰望那鲜艳的旗帜扬起
Den Kopf erhoben, die Brust heraus, blicken wir auf, wie die leuchtende Fahne sich erhebt
灾难降临时你我患难与共
Wenn die Katastrophe hereinbricht, teilen du und ich Freud und Leid
互助 关爱 绝不无动于衷
Gegenseitige Hilfe, Fürsorge, niemals gleichgültig
与真相对白 正视历史勇敢面对未来
Im Dialog mit der Wahrheit, der Geschichte ins Auge sehen, mutig der Zukunft begegnen
期盼着英雄们平安地归来
In der Hoffnung, dass die Helden sicher zurückkehren
从不妥协 大国尊严不容侵犯
Niemals Kompromisse, die Würde einer Großmacht darf nicht verletzt werden
永不让步 每寸领土不容侵占
Niemals nachgeben, jeder Zoll Territorium darf nicht besetzt werden
我不再是从前那饱受欺辱的模样
Ich bin nicht mehr der, der einst gedemütigt wurde
坚毅的心和脚步没有谁能够阻挡
Ein entschlossenes Herz und Schritte, die niemand aufhalten kann
我不在乎别人是否对我嘲笑
Es kümmert mich nicht, ob andere über mich lachen
尽管曾经我也是那样的渺小
Obwohl auch ich einst so unbedeutend war
乘风破浪就像踏步在长征的路上
Den Wind und die Wellen reitend, als ob ich auf dem Langen Marsch wandere
誓言捍卫这片大地利剑般的目光
Ich schwöre, dieses Land zu verteidigen, mit einem Blick wie ein scharfes Schwert
我为我的祖国而感到骄傲
Ich bin stolz auf mein Vaterland
就让五星红旗自由地飘
Lass die fünfsternige rote Fahne frei wehen
有一种力量无人能抵挡
Es gibt eine Kraft, der niemand widerstehen kann
它永不言败生来倔强
Sie gibt niemals auf, von Natur aus unbeugsam
有一种理想照亮了迷茫
Es gibt ein Ideal, das die Verwirrung erhellt
在我深感自豪的地方
An dem Ort, der mich mit Stolz erfüllt
因为我是这个国家的青年
Denn ich bin die Jugend dieses Landes
坚信着都有一个共同的心愿
Fest davon überzeugt, dass wir alle einen gemeinsamen Wunsch haben
经历了贫穷和落后也曾一无所有
Armut und Rückständigkeit erlebt, einst nichts besessen
义无反顾无论水有多深山有多陡
Ohne Zögern, egal wie tief das Wasser oder steil der Berg
逆境中站起 走过谦卑的路途
Aus der Notlage aufgestanden, einen Weg der Demut gegangen
热情被唤起 铭记先辈的付出
Die Leidenschaft geweckt, das Opfer der Vorfahren eingeprägt
不要冷漠着 肩并肩负重前行
Sei nicht gleichgültig, Schulter an Schulter die Lasten tragen
不必沉默了 放声歌唱把你我的脊梁坚挺
Schweige nicht länger, singe laut und stärke dein und mein Rückgrat
经过了多年的磨炼 告别了昨天
Nach Jahren der Härtung, Abschied vom Gestern genommen
挣开了锁链 凝聚了火焰
Die Fesseln gesprengt, die Flammen gebündelt
钢筋和铁骨刷新着纪录
Stahl und Eisenknochen brechen Rekorde
勤劳和善良是我为人的艺术
Fleiß und Güte sind meine Lebenskunst
冰天雪地里练就了一身本领
Im Eis und Schnee Fähigkeiten erworben
把不可能的变成了可能
Das Unmögliche möglich gemacht
推开世界的门 只要每个人
Die Tür zur Welt aufgestoßen, solange jeder
肩负使命担当着各自的责任
Seine Mission erfüllt und seine jeweilige Verantwortung trägt
乘风破浪就像踏步在长征的路上
Den Wind und die Wellen reitend, als ob ich auf dem Langen Marsch wandere
誓言捍卫这片大地利剑般的目光
Ich schwöre, dieses Land zu verteidigen, mit einem Blick wie ein scharfes Schwert
我为我的祖国而感到骄傲
Ich bin stolz auf mein Vaterland
就让五星红旗自由地飘
Lass die fünfsternige rote Fahne frei wehen
有一种力量无人能抵挡
Es gibt eine Kraft, der niemand widerstehen kann
它永不言败生来倔强
Sie gibt niemals auf, von Natur aus unbeugsam
有一种理想照亮了迷茫
Es gibt ein Ideal, das die Verwirrung erhellt
在那写满荣耀的地方
An jenem Ort, der voller Ruhm geschrieben ist
有一种力量无人能抵挡
Es gibt eine Kraft, der niemand widerstehen kann
它永不言败生来倔强
Sie gibt niemals auf, von Natur aus unbeugsam
有一种理想照亮了迷茫
Es gibt ein Ideal, das die Verwirrung erhellt
在我深感自豪的地方
An dem Ort, der mich mit Stolz erfüllt
有一种力量无人能抵挡
Es gibt eine Kraft, der niemand widerstehen kann
它永不言败生来倔强
Sie gibt niemals auf, von Natur aus unbeugsam
有一种理想照亮了迷茫
Es gibt ein Ideal, das die Verwirrung erhellt
在那写满荣耀的地方
An jenem Ort, der voller Ruhm geschrieben ist





Авторы: 南征北戰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.