Nan Quan Ma Ma - 決鬥巴哈 - перевод текста песни на английский

決鬥巴哈 - Nan Quan Mamaперевод на английский




決鬥巴哈
Dueling Bach
楓呢喃的輕拂窗口 像愛情也只是稍事停留
Maple whispers softly through the window, like love, just a brief stay.
風很輕 思念卻很透明
The wind is light, but my longing is transparent.
怎奈穿越不了愛情
Yet, it can't break through to your love.
緩慢的妝流過傷口
Slowly, makeup flows over the wound,
暈開了我給不起的溫柔
Blurring the tenderness I couldn't give you.
那一夜 我們緊緊相擁
That night, we held each other close,
終於說出口 已經不愛我
And you finally said it, you don't love me anymore.
愛你 所以離開你
I love you, so I'm leaving you.
眼淚是回憶 就讓它隨風去
Tears are memories, I'll let them go with the wind.
我們走過的風景 剩下的飄零
The landscapes we walked through, what's left is adrift,
漂泊的名叫傷心
Wandering with the name of heartbreak.
愛你 所以離開你
I love you, so I'm leaving you.
愛放進行李 流浪我的記憶
My love is packed in my luggage, my memories wander.
為你 我願變成雲
For you, I'm willing to become a cloud,
跟著風去旅行 再靜靜的聆聽
Traveling with the wind, then quietly listening
你幸福的回音
To the echoes of your happiness.
緩慢的妝流過傷口
Slowly, makeup flows over the wound,
暈開了我給不起的溫柔
Blurring the tenderness I couldn't give you.
那一夜 我們緊緊相擁
That night, we held each other close,
終於說出口 已經不愛我
And you finally said it, you don't love me anymore.
愛你 所以離開你
I love you, so I'm leaving you.
眼淚是回憶 就讓它隨風去
Tears are memories, I'll let them go with the wind.
我們走過的風景 剩下了飄零
The landscapes we walked through, are now left adrift,
漂泊的名叫傷心
Wandering with the name of heartbreak.
愛你 所以離開你
I love you, so I'm leaving you.
愛放進行李 流浪我的記憶
My love is packed in my luggage, my memories wander.
為你 我願變成雲
For you, I'm willing to become a cloud,
跟著風去旅行 再靜靜的聆聽
Traveling with the wind, then quietly listening
你幸福的回音
To the echoes of your happiness.
所以離開你
So I'm leaving you.
眼淚是回憶 就讓它隨風去
Tears are memories, I'll let them go with the wind.
我們走過的風景 剩下了飄零
The landscapes we walked through, are now left adrift,
漂泊的名叫傷心
Wandering with the name of heartbreak.
愛你 所以離開你
I love you, so I'm leaving you.
愛放進行李 流浪我的記憶
My love is packed in my luggage, my memories wander.
為你 我願變成雲
For you, I'm willing to become a cloud,
跟著風去旅行 再靜靜的聆聽
Traveling with the wind, then quietly listening
你幸福的回音
To the echoes of your happiness.





Авторы: Jun Lang Huang, Yu Hao Zhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.