Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
河流 午後 我經過
Река. Полдень. Я прохожу мимо.
一定有承諾發生在日落
Наверняка,
обещания
даются
на
закате,
牽某人的手從沙灘走過
Держа
чью-то
руку,
идя
по
пляжу.
寫下了永遠之類的等候
Написаны
слова
о
вечном
ожидании,
這像極了我們想要的生活
Это
так
похоже
на
жизнь,
которую
мы
хотим.
白色的籬笆悠閒的理由
Белый
забор,
безмятежный
покой,
喜歡漆著橄欖綠的窗口
Мне
нравится
окно,
окрашенное
в
оливково-зеленый.
而這些等於幸福的感受
И
эти
чувства,
равные
счастью,
像我們完全沒負擔的小時候
Как
в
нашем
беззаботном
детстве.
黏牙的
微甜的
透明的
Липкое,
слегка
сладкое,
прозрачное,
我懷念著
如糖果般濃郁的快樂
成真了
Я
вспоминаю
насыщенную,
как
конфета,
радость.
Она
сбылась.
我的夢開始收穫
河流午後我經過
Мои
мечты
начинают
сбываться.
Река.
Полдень.
Я
прохожу
мимо.
陽光此刻已熟透
有著飽滿的溫柔
Солнце
сейчас
созрело,
полно
нежности.
某種悠閒的氣候
河流午後我經過
Какая-то
безмятежная
атмосфера.
Река.
Полдень.
Я
прохожу
мимо.
空氣味道很獨特
我與幸福手牽手
Запах
воздуха
уникален.
Я
и
счастье
рука
об
руку.
在河堤什麼我們都不做
На
берегу
реки
мы
ничего
не
делаем,
躺在草地上看著天空色
Лежим
на
траве,
смотрим
на
цвет
неба,
猜雲的形狀看來像什麼
Угадываем,
на
что
похожи
формы
облаков,
我們一邊騎腳踏車一邊唱歌
Мы
едем
на
велосипедах
и
поем.
黏牙的
微甜的
透明的
Липкое,
слегка
сладкое,
прозрачное,
我懷念著
如糖果般濃郁的快樂
成真了
Я
вспоминаю
насыщенную,
как
конфета,
радость.
Она
сбылась.
我的夢開始收穫
河流午後我經過
Мои
мечты
начинают
сбываться.
Река.
Полдень.
Я
прохожу
мимо.
陽光此刻已熟透
有著飽滿的溫柔
Солнце
сейчас
созрело,
полно
нежности.
某種悠閒的氣候
河流午後我經過
Какая-то
безмятежная
атмосфера.
Река.
Полдень.
Я
прохожу
мимо.
空氣味道很獨特
我與幸福手牽手
Запах
воздуха
уникален.
Я
и
счастье
рука
об
руку.
我的夢開始收穫
河流午後我經過
Мои
мечты
начинают
сбываться.
Река.
Полдень.
Я
прохожу
мимо.
跟微風擦身而過
我微笑從不上鎖
Прохожу
мимо
легкого
ветерка,
моя
улыбка
всегда
открыта.
某種悠閒的氣候
河流午後我經過
Какая-то
безмятежная
атмосфера.
Река.
Полдень.
Я
прохожу
мимо.
像詩人般的接受
沒有規則的快樂
Как
поэт,
принимаю
свободную
от
правил
радость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Альбом
決鬥巴哈
дата релиза
08-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.