Nan Quan Ma Ma - 淚妝 - перевод текста песни на немецкий

淚妝 - Nan Quan Mamaперевод на немецкий




淚妝
Tränen-Make-up
看著你一整個晚上
Ich sehe dich den ganzen Abend an,
為了他細心的打扮 還殘忍問我
wie du dich für ihn sorgfältig schminkst, und fragst mich grausam,
穿哪件衣服 可以比較討他的喜歡
welches Kleid du anziehen sollst, um ihm besser zu gefallen.
我只是你訴苦的對象 哭累之後休息的地方
Ich bin nur dein Kummerkasten, der Ort, an dem du dich ausruhst, wenn du müde vom Weinen bist.
我在你心裏 到底是有沒有 一定重量
Habe ich in deinem Herzen überhaupt irgendein Gewicht?
淚融化了妝 是他給的傷
Tränen haben das Make-up verschmiert, es sind die Wunden, die er verursacht hat,
我卻只能在一旁 很無助的看
und ich kann nur daneben stehen und hilflos zusehen.
好朋友模樣 用來隱藏 對你的情感
Die Maske eines guten Freundes benutze ich, um meine Gefühle für dich zu verbergen,
連大聲愛我都不敢想
ich wage nicht einmal, laut zu sagen, dass ich dich liebe.
淚融化了妝 是他給的傷
Tränen haben das Make-up verschmiert, es sind die Wunden, die er verursacht hat,
也曾想放手不管 誰叫我愛上
ich wollte schon aufgeben, aber wer heißt mich, mich zu verlieben?
只是回頭望 你那一張 連一絲笑容
Ich drehe mich nur um und sehe dein Gesicht, auf dem nicht einmal ein Lächeln
也都不屬於我的臉龐 真的很傷
mir gehört. Es tut wirklich weh.
他一句抱歉你就原諒 在電話裏笑得很燦爛
Er sagt ein Wort der Entschuldigung und du vergibst ihm, lachst strahlend am Telefon.
你連聲謝謝 也沒有對我講 轉身就忘
Du sagst mir nicht einmal Danke, sondern vergisst mich sofort.
淚融化了妝 是他給的傷
Tränen haben das Make-up verschmiert, es sind die Wunden, die er verursacht hat,
我卻只能在一旁 很無助的看
und ich kann nur daneben stehen und hilflos zusehen.
好朋友模樣 用來隱藏
Die Maske eines guten Freundes benutze ich,
對你的情感 連大聲愛我都不敢想
um meine Gefühle für dich zu verbergen, ich wage nicht einmal laut zu sagen, dass ich dich liebe.
淚融化了妝 是他給的傷
Tränen haben das Make-up verschmiert, es sind die Wunden, die er verursacht hat,
也曾想放手不管 誰叫我愛上
ich wollte schon aufgeben, aber wer heißt mich, mich zu verlieben?
只是回頭望 你那一張
Ich drehe mich nur um und sehe dein Gesicht,
連一絲笑容 也都不屬於我的臉龐
auf dem nicht einmal ein Lächeln mir gehört.
真的很傷
Es tut wirklich weh.
淚妝
Tränen-Make-up
看著妳一整個晚上
Ich sehe dich den ganzen Abend an,
為了他細心的打扮
wie du dich für ihn sorgfältig schminkst,
還殘忍問我 穿那件衣服
und fragst mich grausam, welches Kleid
可以比較討他的喜歡
du anziehen sollst, um ihm besser zu gefallen.
我只是妳訴苦的對象
Ich bin nur dein Kummerkasten,
哭累之後休息的地方
der Ort, an dem du dich ausruhst, wenn du müde vom Weinen bist.
我在你心裡 到底是有沒有
Habe ich in deinem Herzen überhaupt
一點重量 淚溶化了妝 是他給的傷
ein Gewicht? Tränen haben das Make-up verschmiert, es sind die Wunden, die er verursacht hat,
我卻只能在一旁
und ich kann nur daneben stehen
很無助的看 好朋友模樣
und hilflos zusehen. Die Maske eines guten Freundes
用來隱藏對妳的情感
benutze ich, um meine Gefühle für dich zu verbergen,
連大聲愛我都不敢想
ich wage nicht einmal, laut zu sagen, dass ich dich liebe.
淚溶化了妝 是他給的傷
Tränen haben das Make-up verschmiert, es sind die Wunden, die er verursacht hat,
也曾想放手不管
ich wollte schon aufgeben,
誰叫我愛上 只是回頭望
aber wer heißt mich, mich zu verlieben? Ich drehe mich nur um und sehe
妳那一張連一絲笑容
dein Gesicht, auf dem nicht einmal ein Lächeln
也都不屬於我的臉龐 真的很傷
mir gehört. Es tut wirklich weh.
他一句抱歉妳就原諒
Er sagt ein Wort der Entschuldigung und du vergibst ihm,
在電話裡笑的很燦爛
lachst strahlend am Telefon.
妳連聲謝謝也沒有對我講 (沒有對我講)
Du sagst mir nicht einmal Danke (nicht einmal Danke),
轉身就忘 淚溶化了妝
sondern vergisst mich sofort. Tränen haben das Make-up verschmiert,
是他給的傷 我卻只能在一旁
es sind die Wunden, die er verursacht hat, und ich kann nur daneben stehen
很無助的看 好朋友模樣
und hilflos zusehen. Die Maske eines guten Freundes
用來隱藏對妳的情感
benutze ich, um meine Gefühle für dich zu verbergen,
連大聲愛我都不感想
ich wage nicht einmal, laut zu sagen, dass ich dich liebe.
淚溶化了妝 是他給的傷
Tränen haben das Make-up verschmiert, es sind die Wunden, die er verursacht hat,
也曾想放手不管
ich wollte schon aufgeben,
誰叫我愛上 只是回頭望
aber wer heißt mich, mich zu verlieben? Ich drehe mich nur um und sehe
妳那一張連一絲笑容
dein Gesicht, auf dem nicht einmal ein Lächeln
也都不屬於我的臉龐 真的很傷
mir gehört. Es tut wirklich weh.





Авторы: Jie Zhang, Wen-shan Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.