Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盖瑞:
咖啡的热烟飘过眼前
Gary:
Der
heiße
Rauch
des
Kaffees
zieht
vor
meinen
Augen
vorbei,
清晨六点未曾阖眼
Sechs
Uhr
morgens,
ich
habe
noch
kein
Auge
zugetan.
巨炮:
坐在长廊尽头的窗边
Giant:
Ich
sitze
am
Fenster
am
Ende
des
Ganges,
拉开挡住景物的窗帘
Ziehe
den
Vorhang
auf,
der
die
Sicht
verdeckt,
一片白色的世界有了大发现
Eine
weiße
Welt,
eine
große
Entdeckung.
盖瑞:
行人的帽檐低过视线
Gary:
Der
Hutrand
der
Passanten
ist
tiefer
als
meine
Sichtlinie,
谦卑的脚步努力向前
Demütige
Schritte
mühen
sich
vorwärts.
巨炮:
穿上白色外套的外面
Giant:
Ich
ziehe
meinen
weißen
Mantel
an,
影子孤独拉长的画面
Mein
Schatten,
einsam
und
langgezogen,
离开温暖的房间享受低温的体验
Ich
verlasse
den
warmen
Raum,
um
die
Kälte
zu
erleben.
盖瑞:
走一直往前走
漫天的雪中
Gary:
Ich
gehe,
gehe
immer
weiter,
im
Schneegestöber,
一直往前不回头
踏著放肆的理由
Immer
weiter,
ohne
zurückzublicken,
ich
folge
einem
zügellosen
Grund.
巨炮:
一直往前走
身陷大雪中
Giant:
Ich
gehe
immer
weiter,
mitten
im
dichten
Schnee,
片片雪花再风中
飞舞放肆的自由
Schneeflocken
tanzen
im
Wind,
zügellose
Freiheit.
盖瑞:
行人的帽檐低过视线
Gary:
Der
Hutrand
der
Passanten
ist
tiefer
als
meine
Sichtlinie,
谦卑的脚步努力向前
Demütige
Schritte
mühen
sich
vorwärts.
巨炮:
穿上白色外套的外面
Giant:
Ich
ziehe
meinen
weißen
Mantel
an,
影子孤独拉长的画面
Mein
Schatten,
einsam
und
langgezogen,
离开温暖的房间享受低温的体验
Ich
verlasse
den
warmen
Raum,
um
die
Kälte
zu
erleben.
盖瑞:
走一直往前走
漫天的雪中
Gary:
Ich
gehe,
gehe
immer
weiter,
im
Schneegestöber,
一直往前不回头
踏著放肆的理由
Immer
weiter,
ohne
zurückzublicken,
ich
folge
einem
zügellosen
Grund.
巨炮:
一直往前走
身陷大雪中
Giant:
Ich
gehe
immer
weiter,
mitten
im
dichten
Schnee,
片片雪花再风中
飞舞放肆的自由
Schneeflocken
tanzen
im
Wind,
zügellose
Freiheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yang Rui Dai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.