Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(宇豪)天空
乍亮的閃電
路上佈滿
銳利鱗片
(Yuhao)
The
sky,
a
sudden
flash
of
lightning,
the
road
covered
in
sharp
scales.
每次我向前
(就痛一遍)
Every
time
I
move
forward,
(it
hurts
again)
在痛也比不上迷失的感覺
But
the
pain
is
nothing
compared
to
the
feeling
of
being
lost.
真理的堅持
向腳上帶刺的鏈
越走越深陷
The
insistence
on
truth,
like
a
thorny
chain
on
my
feet,
the
further
I
walk,
the
deeper
I
sink.
發光的地方
(到底還多遠)
我繼續彈奏痛著向前
The
place
where
the
light
shines,
(how
much
further
is
it?)
I
continue
to
play,
moving
forward
in
pain.
(彈頭)
你的眼神
(Lara)
為何非要這麼堅決
(Ballhead)
Your
eyes,
(Lara)
why
must
they
be
so
resolute?
(彈頭)
學著後退
(Lara)
難道你對世界
就不能妥協
(Ballhead)
Learn
to
retreat,
(Lara)
can't
you
compromise
with
the
world?
(張傑)
我的雙眼
(宇豪)
看著遠方那片曠野
(Zhang
Jie)
My
eyes,
(Yuhao)
are
looking
at
that
distant
wilderness.
(張傑)
那麼的美
(宇豪)
安逸的人可以不要了解
(Zhang
Jie)
So
beautiful,
(Yuhao)
those
who
live
in
comfort
don't
need
to
understand.
(彈頭)
你的手指
(Lara)
已經彈出熾熱的血
(Ballhead)
Your
fingers,
(Lara)
are
already
bleeding
with
fiery
passion.
(彈頭)
什麼感覺
(Lara)
難道你對夢想
就不能忽略
(Ballhead)
What
does
it
feel
like?
(Lara)
Can't
you
ignore
your
dream?
(張傑)
我的左手
(宇豪)
再現實裡就快要凋謝
(Zhang
Jie)
My
left
hand,
(Yuhao)
is
about
to
wither
in
reality.
(張傑)
慢慢枯萎
(宇豪)
你要記得這個
悲傷的音樂
(Zhang
Jie)
Slowly
withering,
(Yuhao)
you
must
remember
this
sorrowful
music.
(合唱)
在我倒下之前
這斑駁的琴鍵
(Chorus)
Before
I
fall,
these
worn
piano
keys,
你有沒有聽到
我堅持的信念
Have
you
heard
my
persistent
belief?
在黑暗的終點
這斑駁的琴鍵
At
the
end
of
the
darkness,
these
worn
piano
keys,
你有沒有看到
那發亮的邊緣
Have
you
seen
that
shining
edge?
(宇豪)
天空
乍亮的閃電
落在右邊
(Yuhao)
The
sky,
a
sudden
flash
of
lightning,
falling
to
the
right.
淒黑湖面
陪我的琴鍵
(叫做信念)
The
dark
lake
surface,
accompanying
my
piano
keys,
(called
belief).
你們繼續露出不屑嘴臉
You
continue
to
show
your
disdainful
faces.
(宇豪
Lara)
我經過那一塊
沒箭頭的招牌
文字很悲哀
(Yuhao
& Lara)
I
passed
that
sign
without
an
arrow,
the
words
were
full
of
sorrow.
沒有堅持的
(就平凡離開)
而堅持的我卻只能等待
Those
without
persistence
(leave
ordinarily),
while
I,
persistent,
can
only
wait.
(彈頭)
你的眼神
(Lara)
為何非要這麼堅決
(Ballhead)
Your
eyes,
(Lara)
why
must
they
be
so
resolute?
(彈頭)
學著後退
(Lara)
難道你對世界
就不能妥協
(Ballhead)
Learn
to
retreat,
(Lara)
can't
you
compromise
with
the
world?
(張傑)
我的雙眼
(宇豪)
看著遠方那片曠野
(Zhang
Jie)
My
eyes,
(Yuhao)
are
looking
at
that
distant
wilderness.
(張傑)
那麼的美
(宇豪)
安逸的人可以不要了解
(Zhang
Jie)
So
beautiful,
(Yuhao)
those
who
live
in
comfort
don't
need
to
understand.
(彈頭)
你的手指
(Lara)
已經彈出熾熱的血
(Ballhead)
Your
fingers,
(Lara)
are
already
bleeding
with
fiery
passion.
(彈頭)
什麼感覺
(Lara)
難道你對夢想
就不能忽略
(Ballhead)
What
does
it
feel
like?
(Lara)
Can't
you
ignore
your
dream?
(張傑)
我的左手
(宇豪)
再現實裡就快要凋謝
(Zhang
Jie)
My
left
hand,
(Yuhao)
is
about
to
wither
in
reality.
(張傑)
慢慢枯萎
(宇豪)
你要記得這個
悲傷的音樂
(Zhang
Jie)
Slowly
withering,
(Yuhao)
you
must
remember
this
sorrowful
music.
(合唱)在我倒下之前
這斑駁的琴鍵
你有沒有聽到
我堅持的信念
(Chorus)
Before
I
fall,
these
worn
piano
keys,
have
you
heard
my
persistent
belief?
在黑暗的終點
這斑駁的琴鍵
你有沒有看到
那發亮的邊緣
At
the
end
of
the
darkness,
these
worn
piano
keys,
have
you
seen
that
shining
edge?
在我倒下之前
這斑駁的琴鍵
你有沒有聽到
我堅持的信念
Before
I
fall,
these
worn
piano
keys,
have
you
heard
my
persistent
belief?
在黑暗的終點
這斑駁的琴鍵
對著我的覺悟
彈最後的一遍
At
the
end
of
the
darkness,
these
worn
piano
keys,
I
play
one
last
time
for
my
awakening.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Hao, Jun Lang Huang
Альбом
調色盤
дата релиза
26-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.