Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眩しい日差しに
誘われて
Vom
blendenden
Sonnenlicht
eingeladen,
目をさます見慣れた
いつものこの部屋で
wache
ich
auf
in
diesem
vertrauten,
üblichen
Zimmer.
涙のあとも
乾ききって
Auch
die
Spuren
der
Tränen
sind
ganz
getrocknet,
泣いて眠った自分が
可笑しくて
und
ich
finde
mich,
die
ich
weinend
einschlief,
komisch.
同じ毎日
繰り返してる
Derselbe
Alltag
wiederholt
sich,
でも
一瞬ごとに違う想い
doch
jeden
Augenblick
empfinde
ich
andere
Gefühle,
感じているね
fühle
ich,
weißt
du.
生きてるから
つらいこともあるんだと
知ってるよ
Weil
ich
lebe,
weiß
ich,
dass
es
auch
schmerzhafte
Dinge
gibt,
mein
Lieber.
ヘタクソな生き方も
笑っていこう
Lass
uns
auch
über
meine
ungeschickte
Lebensweise
lachen.
頑張るから
傷つくことだってあるんだと
Weil
ich
mich
anstrenge,
gibt
es
auch
Zeiten,
in
denen
ich
verletzt
werde,
カサブタの数だけ
優しさ知る
mit
jeder
Schramme
lerne
ich
mehr
Sanftheit
kennen,
自分になれる
so
kann
ich
werden.
時には悩んで
ヘコんでも
Manchmal,
auch
wenn
ich
mir
Sorgen
mache
und
niedergeschlagen
bin,
手を差し伸べてくれる誰か
気付いたり
bemerke
ich
jemanden,
der
mir
eine
helfende
Hand
reicht,
vielleicht
bist
du
das?
知らなかった
自分の弱さ
Meine
eigene
Schwäche,
die
ich
nicht
kannte,
認めてまた少し
強くなれたり
habe
ich
anerkannt
und
konnte
wieder
ein
wenig
stärker
werden.
純粋なまま
背伸びをしたら
Wenn
ich
versuche,
rein
zu
bleiben
und
mich
dabei
strecke,
気付かないうちに
またひとつ
bin
ich
unbemerkt
wieder
ein
Stück
生きてくって
楽しいだけじゃないんだね
ほんとうは
Zu
leben
ist
nicht
nur
Spaß,
nicht
wahr,
mein
Schatz,
eigentlich?
ヘタクソな笑い方も
胸張って
Auch
mit
meiner
ungeschickten
Art
zu
lachen,
stolz
erhobenen
Hauptes,
頑張って
手に入れたものがあるのなら
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
durch
Anstrengung
erreicht
habe,
失敗なんて
些細なことだね
dann
ist
ein
Scheitern
nur
eine
Kleinigkeit,
findest
du
nicht
auch?
前向いていこう
Lass
uns
nach
vorn
blicken
und
weitergehen.
長い坂道
苦しくたって
Auch
wenn
der
lange
Anstieg
beschwerlich
ist,
立ちどまり
振り返ってみてよ
halte
inne
und
schau
zurück,
mein
Freund.
いい眺めだよ
Es
ist
eine
schöne
Aussicht,
siehst
du.
頑張ること
一番知っているのは
誰でしょう?
Wer
weiß
am
besten,
was
es
heißt,
sich
anzustrengen,
mein
Liebster?
きっとそれは他人じゃなく
自分自身
Sicherlich
sind
es
nicht
andere,
sondern
man
selbst.
ガンバレって
互いにエール飛ばしながら
Während
wir
uns
gegenseitig
"Gib
dein
Bestes!"
zurufen,
こんな毎日を続けていこう
自分らしく
lass
uns
diese
Tage
auf
meine
eigene
Art
fortsetzen.
さあ行こう
Auf,
lass
uns
gehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南條 愛乃, 増谷 賢, 南條 愛乃, 増谷 賢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.