南條愛乃 - Gerbera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 南條愛乃 - Gerbera




Gerbera
Gerbera
見上げた空に手をかざして
As I look up at the sky and raise my hand,
また今日も新しい希望(ゆめ)運んでくるよ
A new dream is carried to me again today.
いつでも時間(とき)は流れている
Time keeps flowing,
いつまでも止まらないこの想いのよう
Just like these thoughts that never stop.
戸惑いやほんの痛みに迷うことあるけど
Though uncertainty and pain may lead me astray,
君がいれば みんないれば また翔べるから
With you, with everyone, I can soar once more.
雨上がりの道に 咲き誇る花たち
Flowers bloom brightly on the path after the rain,
涙をぬぐい見つめると 微笑みくれる
Wiping away my tears, they smile at me.
振り返るとそこに 暖かい光が
As I look back, a warm light shines,
私の進む未来まで 強く照らすよ
Brightening the path ahead of me.
これからもずっと
Forever and always.
途切れた君の声を探す
I search for your voice that has faded away,
うつむいて悩んでも ねぇ ひとりじゃない
Though I may stumble and worry, I'm not alone.
「当たり前」がただ怖くて 走り続けるけど
Fear of the mundane drives me to keep running,
朝が来れば 頑張れるよ そう 信じてる
But as morning comes, I find strength, I believe.
いつもの帰り道 佇んだ花たち
Flowers stand still on my usual path home,
月のあかりを受け止めて 強く咲いてる
Receiving the moonlight, they bloom with resilience.
振り返るとそこに 穏やかな光が
As I look back, a gentle light shines,
私の進む未来まで そっと包むよ
Softly enveloping the path ahead of me.
これからもきっと
Forever and always.
大切な気持ちを 言葉にしていこう
Let's put our precious feelings into words,
私の進む未来まで いま 届けたい
To carry them to the future that lies ahead.
雨上がりの道に 咲き誇る花たち
Flowers bloom brightly on the path after the rain,
涙をぬぐい見つめると 微笑みくれる
Wiping away my tears, they smile at me.
振り返るとそこに 暖かい光が
As I look back, a warm light shines,
私の進む未来まで 強く照らすよ
Brightening the path ahead of me.
これからもずっと
Forever and always.
あの日の輝いた笑顔を
With the radiant smile of that day,
忘れずに 何処までも ねぇ 歩いていこう
Forever in my heart, let's walk together.





Авторы: 渡辺拓也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.