南條愛乃 - THE MEMORIES APARTMENT - перевод текста песни на немецкий

THE MEMORIES APARTMENT - 南條愛乃перевод на немецкий




THE MEMORIES APARTMENT
DAS APARTMENT DER ERINNERUNGEN
ようこそ ノックはいらない
Willkommen, Klopfen ist nicht nötig
さあ扉をひらいて その目で確かめて
Komm, öffne die Tür und überzeuge dich selbst
ずっとキミを待っていたよ
Ich habe die ganze Zeit auf dich gewartet
そう絶対楽しい思い出つくれそうさ
Ja, wir können sicher tolle Erinnerungen schaffen
新しい世界が見たくて 自分を信じて踏み出して
Ich wollte eine neue Welt sehen, glaubte an mich und wagte den Schritt
大きくなった腕で掴んだ たくさんの宝石のような景色見せよう
Lass mich dir die vielen juwelenartigen Aussichten zeigen, die ich mit stärker gewordenen Armen ergriffen habe
キミと出会えたこと ありがとうが溢れてくるんだ
Jetzt, da ich dich getroffen habe, strömt Dankbarkeit aus mir heraus
楽しいこと嬉しいこと はんぶんこに分けましょう
Lass uns die lustigen und schönen Dinge halbe-halbe teilen
そう 悲しい出来事もエールを飛ばし続けてるから
Ja, auch bei traurigen Ereignissen werde ich dir weiter zujubeln
涙ふいてよ いつだってキミは笑顔でいて
Wisch deine Tränen weg, sei immer mit einem Lächeln da
ポーズより心が大事 スキップするように自由に今手を繋ごう
Das Herz ist wichtiger als Posen, lass uns jetzt frei Händchen halten, als würden wir hüpfen
いつも同じ空の下 キミがそばにいれば今日もいい天気
Immer unter demselben Himmel, wenn du an meiner Seite bist, ist auch heute schönes Wetter
似合わないはずだったもの 身につける楽しさ覚えて
Ich erinnere mich an die Freude, Dinge zu tragen, die mir eigentlich nicht stehen sollten
でももっと話がしたいよ いつだってキミに伝えたいことがある
Aber ich möchte mehr reden, es gibt immer etwas, das ich dir sagen möchte
ねえ キミと出会えたこと ありがとうが溢れ続けてる
Hey, seit ich dich getroffen habe, hört die Dankbarkeit nicht auf zu fließen
悲しいこと淋しいこと はんぶんこに分けましょう
Lass uns die traurigen und einsamen Dinge halbe-halbe teilen
そう いつもここにいるよ 辛い時は帰っておいでよ
Ja, ich bin immer hier, komm zurück, wenn es schwierig ist
どんな時だって キミに笑っていてほしいんだよ
Egal wann, ich möchte, dass du lächelst
いろんな生き方が 混ざり合うこの場所から
Von diesem Ort, an dem sich verschiedene Lebensweisen vermischen
今日はどんなキモチ キミは感じているかな
Welche Gefühle empfindest du wohl heute?
Ah 全ては明日へ 繋げるため 支えたいんだよ
Ah, ich möchte dich unterstützen, um alles mit morgen zu verbinden
このアパートへ ようこそ
Willkommen in diesem Apartment
キミと出会えたこと ありがとうが溢れてくるんだ
Jetzt, da ich dich getroffen habe, strömt Dankbarkeit aus mir heraus
楽しいこと嬉しいこと はんぶんこに分けましょう
Lass uns die lustigen und schönen Dinge halbe-halbe teilen
キミと出会えたこと ありがとうが溢れ続けてる
Seit ich dich getroffen habe, hört die Dankbarkeit nicht auf zu fließen
悲しいこと淋しいこと はんぶんこに分けましょう
Lass uns die traurigen und einsamen Dinge halbe-halbe teilen
そう いつもここにいるよ 辛い時は帰っておいでよ
Ja, ich bin immer hier, komm zurück, wenn es schwierig ist
どんな時だって キミに笑っていてほしいんだよ
Egal wann, ich möchte, dass du lächelst
いつだって いつだって Ah Hah...
Immer, immer, Ah Hah...





Авторы: 井内 舞子, 南條 愛乃, 井内 舞子, 南條 愛乃


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.