Текст и перевод песни 南條愛乃 - believe in myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
believe in myself
believe in myself
負けないよ、心の弱さに
You
will
never
be
defeated
by
the
weakness
of
your
heart
曲げない強さこの胸に
And
the
power
that
will
never
waver,
lies
within
your
chest
試してみたい、自分の力を
You
want
to
test
your
own
strength,
don't
you?
「もう帰らないよ、ここと決めた場所だから」
“I
will
never
go
back,
because
this
is
the
place
that
I
have
chosen”
強くありたかった誰も知らないこの街で
I
wanted
to
become
strong,
all
alone
in
this
unfamiliar
city
自立して歩く錯覚も
Even
the
illusion
that
you
were
walking
on
your
own
守られていたから出来たと知った
And
you
understood
that
it
was
only
possible
because
you
were
protected
大人じゃない自分が嫌いで
You
hated
the
fact
that
you
were
not
an
adult
今すぐ
強くなりたくて
And
wished
to
become
stronger
right
now
本当の力を
認められずに
You
were
unable
to
acknowledge
your
true
strength
完璧じゃない
今を受け入れて
Accept
the
“imperfection”
of
the
present
譲れない
想い正直に
Be
honest
about
your
beliefs
that
you
cannot
compromise
ただ真っ直ぐに
見つめてたいから
Because
I
just
want
to
look
straight
ahead
強い自分へと
変わっていきたい
I
want
to
transform
into
a
stronger
version
of
myself
曖昧なままの夢を
追いかけていた日々
Chasing
after
vague
dreams
遠くだけをみて
それが正解と信じていた
Only
looking
toward
the
distance,
believing
that
it
was
the
right
thing
to
do
初めて感じた悔しさ
For
the
first
time,
you
felt
regret
壁も壊せない弱い自分を知った
And
discovered
that
your
weak
self
was
unable
to
break
down
the
wall
大人じゃない
心を認めて
Acknowledge
your
immature
heart
逃げない
高い壁からも
Do
not
run
away
from
even
the
tallest
of
walls
本当の自分を
見つけてみたい
Try
to
discover
your
true
self
Believe
in
myself
試してみるんだ
Believe
in
yourself
and
give
it
a
try
傷つくことも
恐れずに
Do
not
be
afraid
to
get
hurt
苦い涙も
受け止めてみせる
Even
the
bitter
tears,
accept
them
all
弱い昨日へと
サヨナラ告げよう
Bid
farewell
to
yesterday
when
you
were
weak
ありふれた夢が
いつの間にか
Your
ordinary
dreams
at
some
point
自分だけのトクベツに
変わっていた
Were
transformed
into
a
special
something
that
was
yours
and
yours
alone
負けたくない
心の弱さに
I
do
not
want
to
lose
to
the
weakness
of
my
heart
曲げない強さ
この胸に
And
the
power
that
will
never
waver,
lies
within
your
chest
飛び込む勇気は
すでに持ってる
You
already
have
the
courage
to
take
the
plunge
子供だから
純粋な気持ちで
Even
though
you
are
but
a
child,
with
your
pure
heart
立ち向かう
高い壁さえも
Confront,
even
the
tallest
of
walls
どんな明日だって
乗り越えるよ
And
you
will
overcome
any
future
信じているんだ自分の力を
I
believe
in
your
strength
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南條 愛乃, 増谷 賢, 南條 愛乃, 増谷 賢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.