Yoshino Nanjo - そらほしひとつ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoshino Nanjo - そらほしひとつ




そらほしひとつ
One Lone Star in the Sky
遠く光る星 鈍色に輝く
Distant, gleaming stars, a dim glow
手の届かない日々を そっと諭すように
Gently reminding me of days I can't reach
今は眩しくて 辿れない記憶も
Memories now blinding, too painful to trace
傷跡が癒える頃 思い出になる
But as wounds heal, they'll turn into grace
振り返る事は いけない事じゃないと
I tell myself it's okay to look back
ずっと言い聞かせている
Trying to accept the fact
僕の時は止まったまま
But my time remains stuck
笑顔が似合う君のこと 思い出にしたくなくて
I can't bear to let go of your smiling face
何度も抗っては 現実を拒んでる
Resisting reality, reliving the chase
巻き戻らない時を 密やかに認めながら
Silently acknowledging time's relentless flow
ふたりが過ごした過去の中 ただひとり生きる
Living alone in the past we shared, my heart aching in tow
何を言い合っても また笑いあうように
Wishing we could still argue and then laugh it off
ふたりで決めたルール そんな合言葉
Our unspoken rule, our secret code
今は呟いても 空気へと散らばる
Now my words vanish into thin air, lost in time
仲直りの記憶がただ愛しい
Memories of our reconciliations, all that's left of mine
輝く星のした 語り合ったね
Beneath the shining stars, we shared our dreams
きっといつか叶えたい夢を
Aspirations we yearned to achieve
君と僕の夢になった
They became our mutual dreams, it seemed
消えない記憶にすがって 泣いてばかりの自分を
Clinging to fading memories, lost in my despair
どんな想いで君は 見守っているだろう
I wonder, my love, how you see me from up there
ふたりで約束した 明るいはずの明日へと
To the hopeful future we promised to embrace
歩いて行く時が近づく 思い出を胸に
I'll keep walking, holding our memories with grace
忘れなくてもいい ふたりで過ごした日々を
I won't forget our days together, so bright
毎日が輝いたのは 君がいたからだよ
Every moment sparkled, thanks to your light
遠く離れた空に 想いを込めて生きよう
In distant skies, I'll live on with you in my heart
ふたりが夢見てた明日へと 歩き出すために
To make our dreams a reality, where we'll never have to part





Авторы: 南條 愛乃, 戸田 章世, 南條 愛乃, 戸田 章世


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.