南條愛乃 - ゼロイチキセキ - перевод текста песни на немецкий

ゼロイチキセキ - 南條愛乃перевод на немецкий




ゼロイチキセキ
Null-Eins-Wunder
君との冒険はいつだって私に
Das Abenteuer mit dir zeigt mir immer wieder
新し景色を教えてくれるね
neue Landschaften, nicht wahr?
踏みしめた大地や 吹き抜けてく風に
Die Erde, die ich betrat, und der Wind, der hindurchweht,
触れる事は叶わないこの場所で
an diesem Ort, wo ich sie nicht berühren kann.
(ゼロワン)
(Null Eins)
たった1つ確かに触れられたの
Nur eines konnte ich gewiss berühren:
君と過ごした時間のなか
In der Zeit, die ich mit dir verbrachte,
隠されてる心のあたたかさ
die verborgene Wärme des Herzens.
ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
Die Güte, die ich in der Welt von Null und Eins spürte, und
胸に響いたぬくもり本物でしょう?
die Wärme, die in meiner Brust widerhallte sie sind doch echt, oder?
伝えたい言葉が増えてく
Die Worte, die ich dir sagen möchte, werden mehr.
想いは距離さえこえて いつか君のもとへ
Meine Gefühle überwinden selbst die Distanz, eines Tages zu dir.
本当の私の「本当」はなんだろう?
Was ist mein wahres „Ich“ wirklich?
カラダがジャマをする そんな時もあるね
Es gibt auch Zeiten, da steht mir mein Körper im Weg, nicht wahr?
大きくなるたびに 遠く感じはじめてた
Jedes Mal, wenn ich wuchs, begann ich, eine Distanz zu spüren
ありのままの私でいられる場所
zu dem Ort, an dem ich so sein kann, wie ich bin.
(キセキ)
(Wunder)
たとえばもし君に出会えなければ
Hätte ich dich zum Beispiel nicht getroffen,
こんな単純な笑い方や泣き方さえ
hätte ich vielleicht sogar vergessen, wie man so einfach lacht oder weint,
忘れてしまったかも
vielleicht.
立場や見た目じゃない
Es geht nicht um Status oder Aussehen.
私が私である大切さを教えてくれたあの日
An jenem Tag, als du mir zeigtest, wie wichtig es ist, ich selbst zu sein,
少しだけ自信が持てたの
gewann ich ein wenig Selbstvertrauen.
触れられないほど遠い だけど君のそばで
So fern, dass ich dich nicht berühren kann, aber an deiner Seite.
届けたい気持ち 大切に紡いでいく
Die Gefühle, die ich dir senden möchte, werde ich sorgfältig weiterspinnen.
ああ見えない 画面の向こう側
Ah, auf der anderen Seite des unsichtbaren Bildschirms
君の鼓動 感じているよ
spüre ich deinen Herzschlag.
ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
Die Güte, die ich in der Welt von Null und Eins spürte, und
胸に響いたぬくもり本物でしょう?
die Wärme, die in meiner Brust widerhallte sie sind doch echt, oder?
伝えたい言葉が増えてく
Die Worte, die ich dir sagen möchte, werden mehr.
想いは距離さえこえて いつか君のもとへ
Meine Gefühle überwinden selbst die Distanz, eines Tages zu dir.





Авторы: 橋本 由香利, 南條 愛乃, 橋本 由香利, 南條 愛乃


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.