南條愛乃 - 僕らは今のなかで - перевод текста песни на немецкий

僕らは今のなかで - 南條愛乃перевод на немецкий




僕らは今のなかで
Wir sind im Jetzt
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Aufrichtige Gefühle verbinden uns alle
本気でも不器用 ぶつかり合うこころ
Auch wenn wir ernsthaft und ungeschickt sind, stoßen unsere Herzen aufeinander
それでも見たいよ大きな夢は
Trotzdem möchte ich, dass wir große Träume sehen
ここにあるよ 始まったばかり
Sie sind hier, es hat gerade erst begonnen
(わかってる) 楽しいだけじゃない 試されるだろう
(Ich weiß) Es wird nicht nur Spaß machen, wir werden geprüft
(わかってる) だってその苦しさもミライ
(Ich weiß) Aber auch diese Schwierigkeiten gehören zur Zukunft
(行くんだよ) 集まったら強い自分になってくよ
(Los geht's) Wenn wir uns versammeln, werden wir stärker
(きっとね)変わり続けて(We'll be star!)
(Sicher) Wir verändern uns ständig (We'll be star!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
Wenn jeder sich in dem, was er liebt, anstrengen kann
新しい(場所が)ゴールだね
Dann ist ein neuer (Ort) das Ziel
それぞれの好きなことを信じていれば
Wenn jeder an das glaubt, was er liebt
ときめきを(抱いて)進めるだろう
Werden wir mit Begeisterung (im Herzen) voranschreiten
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Wirf deine ängstliche Art weg) Mit einem strahlenden Lächeln
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Spring, spring hoch) Wir sind im Jetzt
考えるだけよりみんなで走ろう
Anstatt nur nachzudenken, lasst uns alle zusammen loslaufen
明日は未完成 予想できないちから
Das Morgen ist unvollendet, eine unvorhersehbare Kraft
それなら起こるよ奇跡は必然
Dann werden Wunder zur Gewissheit
これからだよ 何もかも全部が
Es beginnt jetzt, alles und jedes
(わかってる) 悲しい時にこそ 上を向いてみよう
(Ich weiß) Gerade in traurigen Zeiten sollten wir nach oben schauen
(わかってる) もっと素晴らしくなれセカイ
(Ich weiß) Werde noch wunderbarer, Welt
(欲しいんだよ) 輝きを胸に宿したいから
(Ich will es) Ich möchte den Glanz in meinem Herzen tragen
(ぐっとね)競い合おうよ(We can fly!)
(Genau) Lass uns wetteifern (We can fly!)
振り返る暇なんてないね そんな気分さ
Wir haben keine Zeit zurückzublicken, so fühlen wir uns
広がるよ(君と)どこまでも
Es weitet sich aus (mit dir) bis ins Unendliche
振り返る暇なんてないと感じているよ
Wir haben keine Zeit zurückzublicken, so fühlen wir uns
刺激への(期待)盛り上がってく
Die Erwartung (der Aufregung) steigt
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Verabschiede dich von deinem zaghaften Ich) Lösche dein Lächeln nicht aus
(跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(Spring, spring hoch) Mit uns im Jetzt
夢が大きくなるほど(試されるだろう)
Je größer der Traum wird, (desto mehr werden wir geprüft)
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)
Überwinde es mit der Hitze deines Herzens (Meine Temperatur ist)
熱いから(熱すぎて)とまらない
Heiß (zu heiß) Sie hält nicht an
無謀な賭け? 勝ちにいこう!
Eine waghalsige Wette? Lass uns gewinnen!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
Wenn jeder sich in dem, was er liebt, anstrengen kann
新しい(場所が)ゴールだね
Dann ist ein neuer (Ort) das Ziel
それぞれの好きなことを信じていれば
Wenn jeder an das glaubt, was er liebt
ときめきを(抱いて)進めるだろう
Werden wir mit Begeisterung (im Herzen) voranschreiten
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Wirf deine ängstliche Art weg) Mit einem strahlenden Lächeln
(跳んで跳んで高く)僕らと今を
(Spring, spring hoch) Mit uns im Jetzt
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Verabschiede dich von deinem zaghaften Ich) Lösche dein Lächeln nicht aus
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Spring, spring hoch) Wir sind im Jetzt
輝きを待ってた
Wir haben auf den Glanz gewartet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.