Текст и перевод песни 南條愛乃 - 僕らは今のなかで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは今のなかで
We're in the present now
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Honest
feelings
will
unite
us
all
本気でも不器用
ぶつかり合うこころ
Earnestly,
even
clumsily,
our
hearts
will
collide
それでも見たいよ大きな夢は
But
even
so,
I
want
to
see
that
big
dream
ここにあるよ
始まったばかり
It's
right
here,
just
beginning
(わかってる)
楽しいだけじゃない
試されるだろう
(I
know)
it's
not
always
fun,
we'll
be
tested
(わかってる)
だってその苦しさもミライ
(I
know)
because
that
hardship
is
also
our
future
(行くんだよ)
集まったら強い自分になってくよ
(Let's
go)
When
we
come
together,
we'll
become
stronger
(きっとね)変わり続けて(We'll
be
star!)
(Surely)
we'll
keep
changing
(We'll
be
stars!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
we
can
persist
in
the
things
we
love
新しい(場所が)ゴールだね
(A
new
place)
is
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
we
believe
in
the
things
we
love
ときめきを(抱いて)進めるだろう
We'll
progress
(holding
onto)
our
excitement
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Let's
drop
the
habit
of
being
scared)
with
the
utmost
smile
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Jumping,
jumping
higher)
we're
in
the
present
now
考えるだけよりみんなで走ろう
Rather
than
just
thinking,
let's
run
together
明日は未完成
予想できないちから
Tomorrow
is
incomplete,
an
unpredictable
power
それなら起こるよ奇跡は必然
Then
it'll
happen,
miracles
are
inevitable
これからだよ
何もかも全部が
From
now
on,
everything,
everything
(わかってる)
悲しい時にこそ
上を向いてみよう
(I
know)
in
times
of
sadness,
let's
look
up
(わかってる)
もっと素晴らしくなれセカイ
(I
know)
the
world
can
become
even
more
wonderful
(欲しいんだよ)
輝きを胸に宿したいから
(I
want)
to
cherish
the
light
in
my
heart
(ぐっとね)競い合おうよ(We
can
fly!)
(Let's)
compete
with
each
other
(We
can
fly!)
振り返る暇なんてないね
そんな気分さ
There's
no
time
to
look
back,
that's
how
I
feel
広がるよ(君と)どこまでも
(With
you)
it'll
spread
far
and
wide
振り返る暇なんてないと感じているよ
I
feel
like
there's
no
time
to
look
back
刺激への(期待)盛り上がってく
(Anticipation)
for
the
excitement
builds
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Goodbye
to
my
weakness)
Don't
lose
your
smile
(跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(Jumping,
jumping
higher)
with
you
in
the
present
夢が大きくなるほど(試されるだろう)
The
bigger
the
dream
(the
harder
it
will
be)
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)
With
the
heat
in
our
chests,
we'll
overcome
(My
temperature
is)
熱いから(熱すぎて)とまらない
Burning
(too
burning
hot)
to
stop
無謀な賭け?
勝ちにいこう!
A
reckless
gamble?
Let's
go
for
the
win!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
we
can
persist
in
the
things
we
love
新しい(場所が)ゴールだね
(A
new
place)
is
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
we
believe
in
the
things
we
love
ときめきを(抱いて)進めるだろう
We'll
progress
(holding
onto)
our
excitement
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で
(Let's
drop
the
habit
of
being
scared)
with
the
utmost
smile
(跳んで跳んで高く)僕らと今を
(Jumping,
jumping
higher)
with
you
in
the
present
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で
(Goodbye
to
my
weakness)
Don't
lose
your
smile
(跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Jumping,
jumping
higher)
we're
in
the
present
now
輝きを待ってた
I
was
waiting
for
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.