南條愛乃 - 灰色ノ街ヘ告グ - перевод текста песни на немецкий

灰色ノ街ヘ告グ - 南條愛乃перевод на немецкий




灰色ノ街ヘ告グ
Verkündung an die graue Stadt
今日も夜が明ける
Auch heute bricht der Tag an,
白み始めた窓の向こう
jenseits des Fensters, das weiß zu werden begann.
ため息 零れた
Ein Seufzer entwich mir.
息継ぎする間もなくめくられていく
Ohne auch nur Zeit zum Luftholen umgeblättert wird
日常、そう、いつものこと。
der Alltag, ja, das Übliche.
今辿り着いたこの場所で
An diesem Ort, den ich nun erreicht habe,
見えるもの、出逢えた人
die Dinge, die ich sehe, die Menschen, denen ich begegnet bin,
目を閉じれば 浮かぶ笑顔
schließe ich die Augen, taucht ein Lächeln auf.
「大丈夫だよ、孤独(ひとり)じゃないから」
„Keine Sorge, denn ich bin nicht allein.“
そう言い聞かせて
So rede ich mir ein.
灰色ノ街へ告グ
An die graue Stadt verkünde ich:
覚悟はできてる
Ich bin bereit.
私色と、君色が あればいい
Wenn meine Farbe und deine Farbe da sind, genügt das.
無限の想像力で
Mit unendlicher Vorstellungskraft
鮮やかに描こう
lass uns lebendig malen
パステルの カラフルな景色を
eine pastellfarbene, bunte Landschaft.
忘れたりしない
Ich werde es nicht vergessen,
少しふるえながら踏んだ
wie ich, leicht zitternd, ihn tat,
最初の一歩を
diesen ersten Schritt.
あの頃みていた 夢とはちょっと違う
Es ist ein wenig anders als der Traum, den ich damals hatte,
それでも 誇れる「今」だよ
aber dennoch ist es ein „Jetzt“, auf das ich stolz sein kann.
ためらう背中押す声たち
Die Stimmen, die meinen zögernden Rücken stützen,
いつだって、勇気くれた
haben mir immer Mut gegeben.
導かれた この居場所で
An diesem Ort, zu dem ich geführt wurde,
伝えたいこと 歌いたいこと
gibt es so vieles, das ich dir sagen, das ich singen möchte,
たくさんあるから
so vieles gibt es.
何も恐れないで
Fürchte dich vor nichts,
前だけを向いていて
blicke nur nach vorn.
見たことない未来へ共に行こう
Lass uns gemeinsam in eine nie gesehene Zukunft gehen.
向かい風さえ追い風にして
Selbst den Gegenwind in Rückenwind verwandeln.
We can shine...!
We can shine...!
永遠にも感じる一瞬
Ein Augenblick, der sich wie Ewigkeit anfühlt,
君といる この現実
diese Realität, mit dir zu sein.
かけがえない絆を 決して離さない
Dieses unersetzliche Band werde ich niemals loslassen.
愛のカタチとか
Die Form der Liebe und so,
まだ不確かだけど
ist noch ungewiss, aber
私なりのリズム・音色がある
ich habe meinen eigenen Rhythmus, meine eigene Klangfarbe.
灰色ノ街へ告グ
An die graue Stadt verkünde ich:
希望の輝き 降り注げ!
Der Glanz der Hoffnung, ströme herab!
すべてを満たすように
Um alles zu erfüllen.
パステルの カラフルな景色を
Eine pastellfarbene, bunte Landschaft,
君と
mit dir.





Авторы: しほり


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.