Yoshino Nanjo - 白い季節の約束 - перевод текста песни на немецкий

白い季節の約束 - 南條愛乃перевод на немецкий




白い季節の約束
Das Versprechen der weißen Jahreszeit
もういくつかの時間 ふたりで過ごして来たね
Wir haben schon einige Zeit miteinander verbracht, nicht wahr?
知らなかった事や いろんな顔を見てきた
Ich habe Dinge erfahren, die ich nicht wusste, und so viele Seiten von dir gesehen.
ああ 変わってく 空の色が
Ah, die Farbe des Himmels, die sich verändert,
また明日を連れてくる
bringt wieder einen neuen Morgen.
あなたとの出会いから 喜びを知ったの
Seit ich dich traf, habe ich Freude kennengelernt.
はじめての今日がうまれることに
An der Freude, dass jeder Tag neu entsteht.
見上げた夜空は 今はちいさな星が綺麗に 瞬いている
Am Nachthimmel, zu dem ich aufschaue, funkeln jetzt kleine Sterne wunderschön.
いつかはこの空 白い雪たちが舞う季節も 同じ気持ちで
Eines Tages, auch in der Jahreszeit, wenn weißer Schnee in diesem Himmel tanzt, möchte ich mit demselben Gefühl
あなたの横顔 当たり前のように
dein Profil, ganz selbstverständlich,
見続けたいと 願うの
weiter betrachten. Das wünsche ich mir.
冷えた空気に 感じるあなたの温かさは
Deine Wärme, die ich in der kalten Luft spüre,
どんな寒ささえも 優しい記憶に変える
verwandelt selbst die größte Kälte in eine zärtliche Erinnerung.
ああ 変わってく 木々の色が
Ah, die sich verändernden Farben der Bäume,
時のうつろいを告げる
verkünden das Vergehen der Zeit.
今日も二人こうして 一緒にいれるのは
Dass wir auch heute so zusammen sein können,
奇跡じゃなく 積み重ねた証
ist kein Wunder, sondern der Beweis für das, was wir aufgebaut haben.
素直な心のままであなたの隣にいよう 大切な今
Mit aufrichtigem Herzen will ich an deiner Seite sein, in diesem kostbaren Jetzt.
こぼれた吐息が 白く染まる温かな季節 祈りのように
Mein entweichender Atem färbt sich weiß in dieser warmen Jahreszeit, wie ein Gebet.
灯りだす光 藍色の街が
Die Lichter gehen an, die indigoblaue Stadt
優しい色に 染まってく
färbt sich in sanften Tönen.
ひとりで生きること 怖くないと
Ich dachte, ich hätte keine Angst,
思ってた私に 出会ってくれた
allein zu leben, doch dann bist du mir begegnet.
なくしたくない 場所ができたの
Ich habe einen Ort gefunden, den ich nicht verlieren will.
何年先もずっと ずっと
Auch in vielen Jahren, immer, immer.
見上げた夜空に 白い雪たちが舞う季節も 同じ気持ちで
Auch in der Jahreszeit, wenn weißer Schnee im Nachthimmel tanzt, zu dem ich aufschaue, möchte ich mit demselben Gefühl
幼い私は 幸せがどんな形なのか 知らないけれど
Ich bin vielleicht naiv und weiß nicht, welche Form das Glück hat, aber
あなたの横顔 これからもずっと
dein Profil, von nun an und für immer,
見つめていくと 誓うの
werde ich anschauen. Das schwöre ich.





Авторы: Michiru, 南條愛乃


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.