Текст и перевод песни 南條愛乃 - 黄昏のスタアライト (【静岡市民文化会館 大ホール 2018.10.14】)
黄昏のスタアライト (【静岡市民文化会館 大ホール 2018.10.14】)
Twilight's Starlight (【Shizuoka Civic Cultural Hall Main Hall 2018.10.14】)
傷ついた想い出は時に愛しい
Scars
can
be
memorials
of
love
幼い僕らは目を閉じた
We
were
so
young,
we
closed
our
eyes
"真実が大事"だと
誰が決めたの?
Who
decreed
'the
truth
is
everything'?
遠く星が消える
The
stars
fade
in
the
distance
微笑んで気持ちを隠した
I
smiled,
to
hide
my
true
feelings
キミは乾いた僕の頬にキスをする
You
kissed
my
parched
cheek
自由でいることに怯え
Scared
of
freedom
束縛を求めた
I
sought
captivity
迷路の中ただ1人で空を見てる
Lost
in
the
maze,
I
stared
at
the
sky
alone
幾千の魂の中巡り会い舞い踊る
I
met
you
among
the
countless
souls,
and
we
danced
together
木漏れ日のように差し込んだ
Your
love,
a
ray
of
sunshine
キミからの愛
It
entered
my
heart
温かで穏やかな季節を前に
With
a
warm
and
gentle
season
ahead
過ちの罠を抜け出した
I
escaped
the
web
of
deceit
罪へと変わり
胸に罰を刻む
Turn
into
sins,
engraving
guilt
on
my
heart
泣き出した僕を抱きしめて
You
held
me
as
I
cried
キミは運命たちが集う場所向かう
You
followed
destiny
to
a
gathering
place
たてがみを風になびかせ
Mane
flying
in
the
wind
勇気が叫んでる
Courage
roars
within
迷路の中僕ら2人空を目指す
In
this
labyrinth,
we
aim
to
ascend,
the
two
of
us
透き通った大気の中で
In
the
crystal-clear
sky
どこまでも舞い上がる
We
soar,
reaching
new
heights
嵐の夜でも光る希望と愛の日々
Days
of
love
and
hope,
even
on
stormy
nights
「運命に怯えないように
“Fear
not
destiny
新しい運命を君に
I
shall
give
you
a
new
one
拭えない孤独があるなら
If
loneliness
lingers
心から(幸せ)
笑顔(感じ)浮かべる(2人きり)
そんな日がくるまで...」
May
your
heart
find
happiness,
your
face
a
smile
(just
the
two
of
us),
until
such
a
day
arrives..."
たてがみを風になびかせ
Mane
flying
in
the
wind
勇気が叫んでる
Courage
roars
within
迷路の中僕ら2人空を目指す
In
this
labyrinth,
we
aim
to
ascend,
the
two
of
us
幾千の魂の中
Among
the
countless
souls
巡り会い舞い踊る
We
met,
and
we
danced
together
木漏れ日のように差し込んだ
Your
love,
a
ray
of
sunshine
キミからの愛
It
entered
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 桑島 由一, 藤間 仁, 桑島 由一, 藤間 仁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.