Текст и перевод песни 南西樂團 - 為你微笑
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你甲我有同款的夢(台語)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
you
a
I
have
the
same
dream(тайваньский)
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你跟我有同樣的夢(國語)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
у
тебя
есть
тот
же
сон,
что
и
у
меня(Мандарин)
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你甲我有同款的夢(原住民語:
阿美族)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
you
a
I
have
the
same
dream(аборигенный
язык:
Amis)
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你甲我有同款的夢(客語)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
you
a
I
have
the
same
dream(гость)
每天
睜開眼睛
我看見你
Открываю
глаза
каждый
день
и
вижу
тебя.
陽光下
你的臉
山林搖曳風情
Твое
лицо
на
солнце
горный
лес
покачивается
стиль
路兒彎彎
車潮擁擠
Дорога
извилиста,
и
движение
переполнено.
我不擔心迷失方向路徑
Я
не
боюсь
заблудиться.
有些焦急
和著期許
Немного
тревожно
и
с
надеждой.
等不及抵達目的
Мне
не
терпится
попасть
туда,
куда
я
хочу.
也許在別人的眼中
你是如此平凡
Может
быть,
в
глазах
других
ты
такой
заурядный.
地圖中渺小的存在
Небольшое
присутствие
на
карте
小小的
土地
給予我最無私的愛
Маленькая
земля
дарит
мне
самую
бескорыстную
любовь
就讓我為你微笑
台灣
Позволь
мне
улыбнуться
тебе.
也許在別人的眼中
我是如此平凡
Может
быть,
я
такая
обыкновенная
в
глазах
других.
所以我不曾懈怠
Поэтому
я
не
стал
расслабляться.
大步努力
追上
你不間斷的愛
Тяжело
шагая,
чтобы
догнать
свою
безостановочную
любовь.
要讓你為我微笑
台灣
Чтобы
заставить
тебя
улыбнуться
мне.
夜裡
你的懷裡
令人安心
Ночью
твои
руки
успокаивают.
月光下
城市裡
聽見你的呼吸
В
лунном
свете
город
слышит
твое
дыхание.
滿天星星
旅途中指引
Путеводитель
по
Звездному
путешествию
黑是為了襯托光明
Черный
цвет
должен
погасить
свет
鳥叫蟲鳴
是你的密語
Птицы
щебечут
насекомые-это
ваше
тайное
слово.
為我加油打氣
Поболейте
за
меня.
我知道在我的眼中
你是如此不凡
Я
знаю,
что
ты
такая
необыкновенная
в
моих
глазах.
繽紛絢爛的色彩
Красочные
и
блестящие
цвета
明白那藍的綠的黃的來自同一份愛
Поймите,
что
синий,
зеленый,
желтый-от
одной
и
той
же
любви.
讓我再為你微笑
台灣
Позволь
мне
снова
улыбнуться
тебе.
多希望在你的眼中
我能有一絲不凡
Жаль,
что
в
твоих
глазах
нет
ничего
необычного.
想給你更好的未來
Я
хочу
дать
тебе
лучшее
будущее.
要我們自信驕傲自然流露出神采
Мы
должны
быть
уверенными,
гордыми
и
естественными.
再讓你為我微笑
台灣
Позволь
тебе
снова
улыбнуться
мне.
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你甲我有同款的夢(台語)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
you
a
I
have
the
same
dream(тайваньский)
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你跟我有同樣的夢(國語)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
у
тебя
есть
тот
же
сон,
что
и
у
меня(Мандарин)
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你甲我有同款的夢(原住民語:
阿美族)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
you
a
I
have
the
same
dream(аборигенный
язык:
Amis)
Na
lu
wa
do
I
ya
ho
hi
ya
你甲我有同款的夢(客語)
Na
lu
wa
do
i
ya
ho
hi
ya
you
a
I
have
the
same
dream(гость)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.