Текст и перевод песни 卜星慧 - 像個孩子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盤旋在以為一瞬間就會消失的事
Кружусь
в
мыслях
о
том,
что,
казалось,
исчезнет
в
одно
мгновение,
猶疑的腳步一路上有成長的紋路
На
моём
нерешительном
пути
видны
следы
взросления.
堅持的酸楚我很清楚
Я
прекрасно
понимаю
всю
горечь
упорства,
因為我很在乎
Потому
что
мне
не
всё
равно.
當理智熬不過放縱快樂
Когда
разум
не
может
противостоять
безудержному
веселью,
該怎麼選擇
Какой
же
выбор
сделать?
像個孩子
反覆一直跑在愚昧的圈子
Как
ребёнок,
я
всё
время
бегаю
по
кругу
глупости,
像個孩子一樣徹底的
崩潰無理取鬧
Как
ребёнок,
я
полностью
разваливаюсь,
капризничаю
и
веду
себя
неразумно.
像個孩子
告訴自己要有成熟的樣子
Как
ребёнок,
я
говорю
себе,
что
должна
быть
взрослой,
像個孩子
固執任性
堅持自己想做的事
Как
ребёнок,
я
упряма
и
своевольна,
настаиваю
на
своём.
現實的殘酷
不斷重複
是沈重的包袱
Жестокость
реальности
постоянно
повторяется,
это
тяжёлое
бремя,
只能從乾枯的餘溫裡
掙扎沈溺的希望
И
я
могу
лишь
цепляться
за
угасающее
тепло,
барахтаясь
в
надежде.
像個孩子
反覆一直跑在愚昧的圈子
Как
ребёнок,
я
всё
время
бегаю
по
кругу
глупости,
像個孩子一樣徹底的
崩潰無理取鬧
Как
ребёнок,
я
полностью
разваливаюсь,
капризничаю
и
веду
себя
неразумно.
像個孩子
告訴自己要有成熟的樣子
Как
ребёнок,
я
говорю
себе,
что
должна
быть
взрослой,
像個孩子
固執任性
堅持自己想做的事
Как
ребёнок,
я
упряма
и
своевольна,
настаиваю
на
своём.
把瑣事拋開
理性丟開
Отбросив
все
мелочи,
отбросив
разум,
放任自己
瘋狂的做一次對的傻事
Позволю
себе
один
раз
совершить
правильную
глупость.
盤旋在以為一瞬間就會消失的事
Кружусь
в
мыслях
о
том,
что,
казалось,
исчезнет
в
одно
мгновение,
猶疑的腳步一路上有成長的紋路
На
моём
нерешительном
пути
видны
следы
взросления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 卜星慧
Альбом
Selfie
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.