Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
剩下的盛夏
Der übrig gebliebene Hochsommer
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer
möchte
ich
dir
danken
無法言喻的懷念已經滑過我的臉龐
Unaussprechliche
Erinnerung
rinnt
bereits
über
mein
Gesicht
周而複始
發現我總是不盡如人意
Immer
wieder
merke
ich,
dass
ich
nie
genüge
無奈抽泣
但這裡只是中途站而已
Wehrlos
weinend,
doch
dies
ist
nur
eine
Zwischenstation
消失無形
倘若我對未來只有恐懼
Spurlos
verschwindend,
hätte
ich
nur
Angst
vor
der
Zukunft
逃避歸零
這生活還是要繼續下去
Fliehend
zurück
auf
Null,
doch
das
Leben
geht
weiter
空虛傷痕
透過現實早已了然於心
Leere
Narben,
durch
die
Realität
längst
klar
erkannt
理想失落陪伴在我左右不離不棄
Verlorene
Träume
bleiben
dennoch
stets
an
meiner
Seite
倉皇失措在不經意間的再次失去
Verängstigt
verlier
ich
unversehens
erneut
烏雲下雨相信有天可以再次綻放
Bei
Regenwolken
glaub
ich,
dass
ich
wieder
blühen
kann
可能現在的我還不知道世事無常
Vielleicht
weiß
ich
noch
nicht,
wie
vergänglich
alles
ist
在尋找像陽光般落下的溫暖笑容
Ich
suche
nach
einem
Lächeln,
warm
wie
Sonnenlicht
夜空下陰天裡兩人牽手
這麼簡單而已
Unterm
Nachthimmel,
an
trüben
Tagen,
Händchen
haltend
- so
einfach
nur
多希望有美好的回憶
裝飾在青春的牆壁
Wie
ich
mir
wünschte,
schöne
Erinnerungen
an
die
Wände
der
Jugend
zu
heften
為何現在兩個人能夠相遇
Warum
können
wir
beiden
uns
nun
begegnen
縱使時間悄然過去
每一次的回憶
都觸動我心
Selbst
wenn
die
Zeit
verstrichen
ist,
jede
Erinnerung
rührt
mich
剩下的盛夏裡
要對你說對不起
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer
möchte
ich
mich
entschuldigen
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer
möchte
ich
dir
danken
剩下的盛夏裡
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer,
seit
dem
Tag
an
dem
ich
dich
traf,
begann
der
Himmel
sich
aufzuheitern
在腦海在心底
要對你說對不起
In
Gedanken,
im
Herzen
möchte
ich
mich
entschuldigen
在腦海在心底
要對你說謝謝你
In
Gedanken,
im
Herzen
möchte
ich
dir
danken
在腦海在心底
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
In
Gedanken,
im
Herzen,
seit
dem
Tag
an
dem
ich
dich
traf,
begann
der
Himmel
sich
aufzuheitern
無法言喻的懷念已經滑過我的臉龐
Unaussprechliche
Erinnerung
rinnt
bereits
über
mein
Gesicht
周而複始
發現我總是不盡如人意
Immer
wieder
merke
ich,
dass
ich
nie
genüge
無奈抽泣
但這裡只是中途站而已
Wehrlos
weinend,
doch
dies
ist
nur
eine
Zwischenstation
消失無形
倘若我對未來只有恐懼
Spurlos
verschwindend,
hätte
ich
nur
Angst
vor
der
Zukunft
逃避歸零
這生活還是要繼續下去
Fliehend
zurück
auf
Null,
doch
das
Leben
geht
weiter
空虛傷痕
透過現實早已了然於心
Leere
Narben,
durch
die
Realität
längst
klar
erkannt
理想失落陪伴在我左右不離不棄
Verlorene
Träume
bleiben
dennoch
stets
an
meiner
Seite
倉皇失措在不經意間的再次失去
Verängstigt
verlier
ich
unversehens
erneut
烏雲下雨相信有天可以再次綻放
Bei
Regenwolken
glaub
ich,
dass
ich
wieder
blühen
kann
可能現在的我還不知道世事無常
Vielleicht
weiß
ich
noch
nicht,
wie
vergänglich
alles
ist
在尋找像陽光般落下的溫暖笑容
Ich
suche
nach
einem
Lächeln,
warm
wie
Sonnenlicht
夜空下陰天裡兩人牽手
這麼簡單而已
Unterm
Nachthimmel,
an
trüben
Tagen,
Händchen
haltend
- so
einfach
nur
多希望有美好的回憶
裝飾在青春的牆壁
Wie
ich
mir
wünschte,
schöne
Erinnerungen
an
die
Wände
der
Jugend
zu
heften
為何兩個人能夠相遇
Warum
können
wir
beiden
uns
begegnen
縱使時間悄然過去
每一次的回憶
都觸動我心
Selbst
wenn
die
Zeit
verstrichen
ist,
jede
Erinnerung
rührt
mich
剩下的盛夏裡
要對你說對不起
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer
möchte
ich
mich
entschuldigen
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer
möchte
ich
dir
danken
剩下的盛夏裡
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer,
seit
dem
Tag
an
dem
ich
dich
traf,
begann
der
Himmel
sich
aufzuheitern
在腦海在心底
要對你說對不起
In
Gedanken,
im
Herzen
möchte
ich
mich
entschuldigen
在腦海在心底
要對你說謝謝你
In
Gedanken,
im
Herzen
möchte
ich
dir
danken
在腦海在心底
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
In
Gedanken,
im
Herzen,
seit
dem
Tag
an
dem
ich
dich
traf,
begann
der
Himmel
sich
aufzuheitern
抬頭看那陽光穿透樹葉停在臉上
Ich
blicke
auf,
wie
Sonnenlicht
durch
Blätter
auf
mein
Gesicht
fällt
膽怯著小心的和小幻想擦肩而過
Ängstlich
streif
ich
an
kleinen
Träumen
vorbei
這時我感覺到了超越一切的羈絆
In
diesem
Moment
spür
ich
eine
Verbindung,
die
alles
übersteigt
堅持的相信著這份感情能被傳達
Beharrlich
glaub
ich,
dass
dieses
Gefühl
übermittelt
werden
kann
剩下的盛夏裡
要對你說對不起
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer
möchte
ich
mich
entschuldigen
剩下的盛夏裡
要對你說謝謝你
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer
möchte
ich
dir
danken
剩下的盛夏裡
從遇見你之後的
那一天起
天空開始放晴
Im
übrig
gebliebenen
Hochsommer,
seit
dem
Tag
an
dem
ich
dich
traf,
begann
der
Himmel
sich
aufzuheitern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 印子月
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.