Текст и перевод песни 印子月 - 安可
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枕邊的玩偶
夜班的星空
Игрушка
на
подушке,
звёздное
небо
ночной
смены
獨處的寂寞
不說話安靜陪我
Одиночество
в
уединении,
молчание,
тихонько
со
мной
寫了好多歌
都是關於他的
Написала
столько
песен,
все
о
нём
這位傳說中
故事主人公
Этот
легендарный,
главный
герой
истории
好像過得很快樂
Кажется,
счастлив
那我就別再
Тогда
я
больше
не
буду
用悲傷的旋律拴住他了
Грустной
мелодией
привязывать
его
к
себе
你是我所有情歌裡的那位主人公
Ты
- главный
герой
всех
моих
любовных
песен
明明是我的內心戲卻像一個觀眾
Хотя
это
моя
внутренняя
драма,
я
словно
зритель
安可
安可
邊哭邊喊著
На
бис,
на
бис,
кричу
сквозь
слёзы
你是我所有情歌裡的那位主人公
Ты
- главный
герой
всех
моих
любовных
песен
可能連聽眾都覺得有些膩了
Возможно,
даже
слушателям
уже
немного
надоело
安可
安可
我一直唱著
На
бис,
на
бис,
я
продолжаю
петь
枕邊的玩偶
夜班的星空
Игрушка
на
подушке,
звёздное
небо
ночной
смены
獨處的寂寞
不說話安靜陪我
Одиночество
в
уединении,
молчание,
тихонько
со
мной
寫了好多歌
都是關於他的
Написала
столько
песен,
все
о
нём
這位傳說中
故事主人公
Этот
легендарный,
главный
герой
истории
好像過得很快樂
Кажется,
счастлив
那我就別再
Тогда
я
больше
не
буду
用悲傷的旋律拴住他了
Грустной
мелодией
привязывать
его
к
себе
你是我所有情歌裡的那位主人公
Ты
- главный
герой
всех
моих
любовных
песен
明明是我的內心戲卻像一個觀眾
Хотя
это
моя
внутренняя
драма,
я
словно
зритель
安可
安可
邊哭邊喊著
На
бис,
на
бис,
кричу
сквозь
слёзы
你是我所有情歌裡的那位主人公
Ты
- главный
герой
всех
моих
любовных
песен
可能連聽眾都覺得有些膩了
Возможно,
даже
слушателям
уже
немного
надоело
安可
安可
我一直唱著
На
бис,
на
бис,
я
продолжаю
петь
你是我所有情歌裡的那位主人公
Ты
- главный
герой
всех
моих
любовных
песен
明明是我的內心戲卻像一個觀眾
Хотя
это
моя
внутренняя
драма,
я
словно
зритель
安可
安可
邊哭邊喊著
На
бис,
на
бис,
кричу
сквозь
слёзы
你是我所有情歌裡的那位主人公
Ты
- главный
герой
всех
моих
любовных
песен
可能連聽眾都覺得有些膩了
Возможно,
даже
слушателям
уже
немного
надоело
安可
安可
我自己唱著
На
бис,
на
бис,
я
пою
сама
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
安可
дата релиза
21-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.