印子月 - 永巷人 33秒铃声版 - перевод текста песни на немецкий

永巷人 33秒铃声版 - 印子月перевод на немецкий




永巷人 33秒铃声版
Yongxiang Ren 33 Sekunden Klingelton Version
心情被淋湿在那一场雨
Meine Stimmung wurde in jenem Regen durchnässt
当看着落地窗上窘迫的投影
Als ich auf die unbeholfenen Spiegelungen im Fenster zum Boden sah
我开始相信从前的不相信
Begann ich zu glauben, was ich zuvor nicht glaubte
那些过去的事不会再被人提起
Die vergangenen Dinge werden nicht mehr erwähnt werden
只能当做 像什么都没发生过
Ich kann nur so tun, als wäre nie etwas geschehen
目光交错 微笑着掩饰落魄
Blicke kreuzen sich, ich lächle, um meine Verzweiflung zu verbergen
转身之后 继续在这路上孤军奋斗
Nachdem ich mich umgedreht habe, kämpfe ich alleine weiter auf diesem Weg
下个路口 还是要靠自己一个人走
An der nächsten Kreuzung muss ich immer noch alleine gehen
我不需要别人安慰我今天过后
Ich brauche niemanden, der mich tröstet, nach dem heutigen Tag
蔚蓝的天空不会变成黑色
Wird der blaue Himmel nicht schwarz werden
即使每晚的泪水它依旧苦涩
Auch wenn die Tränen jeder Nacht noch bitter sind
即使这生活让我分不清苦乐
Auch wenn dieses Leben mich nicht zwischen Bitterkeit und Freude unterscheiden lässt
总有太多的剧情和太远的距离
Es gibt immer zu viele Handlungen und zu weite Entfernungen
在生活这场总是冒险的旅行
In dieser abenteuerlichen Reise, die das Leben ist
要习惯失去 要学会放弃
Muss man sich daran gewöhnen zu verlieren, lernen loszulassen
或许就能在每个转身之际得到勇气
Vielleicht kann man dann bei jeder Wendung Mut finden
把你的心 把你的泪
Dein Herz, deine Tränen,
把你的昨天都过滤
Filtere all dein Gestern
再也没有相信和不相信
Es gibt kein Glauben und Nicht-Glauben mehr
既然决定一场新的旅行
Wenn du dich für eine neue Reise entscheidest
相遇的站台 错过了好几站
An der Haltestelle der Begegnung, habe ich viele Stationen verpasst
孤独的列车 何时到达底站
Der einsame Zug, wann erreicht er die Endstation?
每次充满期待的等待那一扇门的打开写在脸上的却只有遗憾
Jedes Mal voller Erwartung auf das Öffnen dieser Tür, aber auf meinem Gesicht steht nur Bedauern geschrieben
每一天都想要重新开始
Jeden Tag will ich neu anfangen
可是过往注定我们变不回白纸
Aber die Vergangenheit bestimmt, dass wir nicht mehr zu weißem Papier werden können
还记得边哭边写下的每一个字
Ich erinnere mich noch an jedes Wort, das ich unter Tränen aufgeschrieben habe
它承载不了被风吹散的往事
Es kann die vom Wind verwehten Erinnerungen nicht tragen
日记被撕碎在风中飞
Das Tagebuch wird im Wind zerrissen und verweht
昨天的故事还在心中堆
Die Geschichten von gestern stapeln sich noch in meinem Herzen
是谁 一直在纠结谁错谁对
Wer quält sich immer wieder mit der Frage, wer Recht und wer Unrecht hat?
是谁 嘴上又说一切都无所谓
Wer sagt mit Worten, dass alles egal ist?
我们都曾在深夜里无法入睡
Wir alle konnten nachts nicht schlafen
我们都曾经面对过无路可退
Wir alle standen schon einmal vor einer ausweglosen Situation
可是到最后谁又解开心中的锁
Aber wer hat am Ende das Schloss in seinem Herzen geöffnet?
还有谁
Wer noch?
总是固执的往角落里躲
Versteckt sich immer noch hartnäckig in der Ecke
把你的心 把你的泪
Dein Herz, deine Tränen
把你的昨天都过滤
Filtere all dein Gestern
再也没有相信和不相信
Es gibt kein Glauben und Nicht-Glauben mehr
既然决定一场新的旅行
Wenn du dich für eine neue Reise entscheidest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.