Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永巷人 33秒铃声版
Yongxiang Ren 33 Sekunden Klingelton Version
心情被淋湿在那一场雨
Meine
Stimmung
wurde
in
jenem
Regen
durchnässt
当看着落地窗上窘迫的投影
Als
ich
auf
die
unbeholfenen
Spiegelungen
im
Fenster
zum
Boden
sah
我开始相信从前的不相信
Begann
ich
zu
glauben,
was
ich
zuvor
nicht
glaubte
那些过去的事不会再被人提起
Die
vergangenen
Dinge
werden
nicht
mehr
erwähnt
werden
只能当做
像什么都没发生过
Ich
kann
nur
so
tun,
als
wäre
nie
etwas
geschehen
目光交错
微笑着掩饰落魄
Blicke
kreuzen
sich,
ich
lächle,
um
meine
Verzweiflung
zu
verbergen
转身之后
继续在这路上孤军奋斗
Nachdem
ich
mich
umgedreht
habe,
kämpfe
ich
alleine
weiter
auf
diesem
Weg
下个路口
还是要靠自己一个人走
An
der
nächsten
Kreuzung
muss
ich
immer
noch
alleine
gehen
我不需要别人安慰我今天过后
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
tröstet,
nach
dem
heutigen
Tag
蔚蓝的天空不会变成黑色
Wird
der
blaue
Himmel
nicht
schwarz
werden
即使每晚的泪水它依旧苦涩
Auch
wenn
die
Tränen
jeder
Nacht
noch
bitter
sind
即使这生活让我分不清苦乐
Auch
wenn
dieses
Leben
mich
nicht
zwischen
Bitterkeit
und
Freude
unterscheiden
lässt
总有太多的剧情和太远的距离
Es
gibt
immer
zu
viele
Handlungen
und
zu
weite
Entfernungen
在生活这场总是冒险的旅行
In
dieser
abenteuerlichen
Reise,
die
das
Leben
ist
要习惯失去
要学会放弃
Muss
man
sich
daran
gewöhnen
zu
verlieren,
lernen
loszulassen
或许就能在每个转身之际得到勇气
Vielleicht
kann
man
dann
bei
jeder
Wendung
Mut
finden
把你的心
把你的泪
Dein
Herz,
deine
Tränen,
把你的昨天都过滤
Filtere
all
dein
Gestern
再也没有相信和不相信
Es
gibt
kein
Glauben
und
Nicht-Glauben
mehr
既然决定一场新的旅行
Wenn
du
dich
für
eine
neue
Reise
entscheidest
相遇的站台
错过了好几站
An
der
Haltestelle
der
Begegnung,
habe
ich
viele
Stationen
verpasst
孤独的列车
何时到达底站
Der
einsame
Zug,
wann
erreicht
er
die
Endstation?
每次充满期待的等待那一扇门的打开写在脸上的却只有遗憾
Jedes
Mal
voller
Erwartung
auf
das
Öffnen
dieser
Tür,
aber
auf
meinem
Gesicht
steht
nur
Bedauern
geschrieben
每一天都想要重新开始
Jeden
Tag
will
ich
neu
anfangen
可是过往注定我们变不回白纸
Aber
die
Vergangenheit
bestimmt,
dass
wir
nicht
mehr
zu
weißem
Papier
werden
können
还记得边哭边写下的每一个字
Ich
erinnere
mich
noch
an
jedes
Wort,
das
ich
unter
Tränen
aufgeschrieben
habe
它承载不了被风吹散的往事
Es
kann
die
vom
Wind
verwehten
Erinnerungen
nicht
tragen
日记被撕碎在风中飞
Das
Tagebuch
wird
im
Wind
zerrissen
und
verweht
昨天的故事还在心中堆
Die
Geschichten
von
gestern
stapeln
sich
noch
in
meinem
Herzen
是谁
一直在纠结谁错谁对
Wer
quält
sich
immer
wieder
mit
der
Frage,
wer
Recht
und
wer
Unrecht
hat?
是谁
嘴上又说一切都无所谓
Wer
sagt
mit
Worten,
dass
alles
egal
ist?
我们都曾在深夜里无法入睡
Wir
alle
konnten
nachts
nicht
schlafen
我们都曾经面对过无路可退
Wir
alle
standen
schon
einmal
vor
einer
ausweglosen
Situation
可是到最后谁又解开心中的锁
Aber
wer
hat
am
Ende
das
Schloss
in
seinem
Herzen
geöffnet?
总是固执的往角落里躲
Versteckt
sich
immer
noch
hartnäckig
in
der
Ecke
把你的心
把你的泪
Dein
Herz,
deine
Tränen
把你的昨天都过滤
Filtere
all
dein
Gestern
再也没有相信和不相信
Es
gibt
kein
Glauben
und
Nicht-Glauben
mehr
既然决定一场新的旅行
Wenn
du
dich
für
eine
neue
Reise
entscheidest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.