印子月 - 永巷人 33秒铃声版 - перевод текста песни на английский

永巷人 33秒铃声版 - 印子月перевод на английский




永巷人 33秒铃声版
Eternal Corridor 33-second Ringtone Version
心情被淋湿在那一场雨
My heart was drenched in that rain
当看着落地窗上窘迫的投影
As I watched my forlorn reflection on the floor-to-ceiling window
我开始相信从前的不相信
I began to believe what I once didn't
那些过去的事不会再被人提起
Those past events will never be mentioned again
只能当做 像什么都没发生过
We can only pretend like nothing ever happened
目光交错 微笑着掩饰落魄
Our gazes met, and we smiled to hide our despair
转身之后 继续在这路上孤军奋斗
After we turned away, we continued to struggle alone on this path
下个路口 还是要靠自己一个人走
At the next intersection, we will still have to walk alone
我不需要别人安慰我今天过后
I don't need anyone to comfort me after today
蔚蓝的天空不会变成黑色
The clear blue sky will not turn black
即使每晚的泪水它依旧苦涩
Even if my tears are still bitter every night
即使这生活让我分不清苦乐
Even if this life makes me unable to tell bitterness from joy
总有太多的剧情和太远的距离
There are always too many dramas and too much distance
在生活这场总是冒险的旅行
In the adventure that is life,
要习惯失去 要学会放弃
We must get used to loss and learn to let go
或许就能在每个转身之际得到勇气
Perhaps then, we can find courage with every turn
把你的心 把你的泪
Take your heart, your tears
把你的昨天都过滤
Filter your yesterday
再也没有相信和不相信
There is no more belief or disbelief
既然决定一场新的旅行
Since we have decided on a new journey
相遇的站台 错过了好几站
We've missed several stops on the meeting platform
孤独的列车 何时到达底站
When will the lonely train reach its destination?
每次充满期待的等待那一扇门的打开写在脸上的却只有遗憾
Every time I eagerly anticipate the opening of that door, disappointment is written all over my face
每一天都想要重新开始
Every day, I want to start over again
可是过往注定我们变不回白纸
But the past has doomed us to never return to a blank page
还记得边哭边写下的每一个字
I still remember every word I wrote as I cried
它承载不了被风吹散的往事
It couldn't bear the past that was scattered by the wind
日记被撕碎在风中飞
The diary was torn and flying in the wind
昨天的故事还在心中堆
Yesterday's stories still pile up in my heart
是谁 一直在纠结谁错谁对
Who is the one who keeps纠结who is wrong and who is right
是谁 嘴上又说一切都无所谓
Who is the one who says it doesn't matter?
我们都曾在深夜里无法入睡
We were both unable to sleep in the dead of night
我们都曾经面对过无路可退
We have both faced a dead end
可是到最后谁又解开心中的锁
But in the end, who unlocked our hearts?
还有谁
And who
总是固执的往角落里躲
Always stubbornly hides in the corner?
把你的心 把你的泪
Take your heart, your tears
把你的昨天都过滤
Filter your yesterday
再也没有相信和不相信
There is no more belief or disbelief
既然决定一场新的旅行
Since we have decided on a new journey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.