Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靜靜凝望窗口
Тихо
смотрю
в
окно
佔據著黑色雲朵
Оно
заполнено
черными
тучами
喔
喔
我看不見盡頭
Ох,
ох,
я
не
вижу
конца
無邊界的沉默
Безграничная
тишина
喔
我
飄進了夢
Ох,
я
уплываю
в
грезы
無重力躺臥
Лежу
в
невесомости,
寂寞的河流
Одинокая,
как
река
во
времени
時間擦身而過
Время
скользит
мимо,
我已置身沙漠
Я
уже
в
пустыне,
моя
любовь.
黑暗無月的夜空
В
темном
небе
без
луны
放任回憶
閃爍著煙火
Воспоминания
вспыхивают
фейерверками,
如果牽著你的手
Если
бы
я
держала
тебя
за
руку,
我不怕
從此隕落黑洞
Я
бы
не
боялась
упасть
в
черную
дыру.
溶化
再蒸發
Растаять,
а
затем
испариться,
滴落在乾枯的沙丘
Капая
на
иссохшие
дюны.
找不到理由掙脫
Я
не
могу
найти
причину
освободиться,
閉上眼
緩慢墜落
Закрываю
глаза
и
медленно
падаю.
記憶編織花朵
Воспоминания
плетут
цветы,
飄浮在夢的星球
Парящие
на
планете
снов.
喔
喔
微笑著你和我
Ох,
ох,
улыбаясь
тебе
и
мне.
不存在的時空
В
несуществующем
времени
и
пространстве,
喔
我
沉睡多久
Ох,
как
долго
я
сплю?
不想說
我不想說喔
Не
хочу
говорить,
не
хочу,
ох...
忘記了明天和以後
Я
забыла
о
завтрашнем
дне
и
о
будущем.
不想走
我不想走喔
Не
хочу
уходить,
не
хочу,
ох...
神遊在宇宙
Я
путешествую
по
вселенной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Wen Cha, Yu Cheng Zhang
Альбом
被你遺忘的森林
дата релиза
03-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.