Astro Bunny - 浮生 - перевод текста песни на русский

浮生 - 原子邦妮перевод на русский




浮生
浮生
纏繞著夜的煙火 閃過一秒惶恐
Обвивая ночь, фейерверки вспыхивают, пугая на мгновение
也許你讀懂了我 卻沈默不說
Быть может, ты прочитал меня, но остался в молчании
當流星劃過空 我們都曾誠摯請求
Когда падающая звезда рассекает небо, мы оба искренне просим
為什麼 還是 寂寞
Почему же, тогда, одиночество?
這座城市浮生裡的你和我
Ты и я в этой бренной суете города
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
Мечты, где нас кто-то любит, а кто-то бросает
神幽默 誰能懂
Бог ироничен, кто же это поймёт?
天亮之後 重頭來過
С рассветом снова всё начнём сначала
哭泣著沒人能理解的哀愁
Плача, несёт никто горечь непонимания
擁抱著你片刻須臾的優渥
Обнимая, чувствую мимолётное превосходство с тобою
我的傷 你的痛
Моя боль, твоя печаль
何其殘忍 卻豔麗得不朽
Как жестоко, но и как прекрасно вечно живет это!
玻璃杯裝滿春秋 故事說得懵懂
Бокал хрустальный полон весен и осеней, истории сказываются невпопад
也許你和我相同 都不用再說
Может быть, мы с тобой похожи, и не нужно больше что-то говорить
當愛情劃過空 從來不曾守護拯救
Когда любовь пронзает небо, она никогда не охраняет, не спасает
學不會 如何 退縮
Я не могу научиться отступать…
這座城市浮生裡的你和我
Ты и я в этой бренной суете города
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
Мечты, где нас кто-то любит, а кто-то бросает
神幽默 誰能懂
Бог ироничен, кто же это поймёт?
天亮之後 重頭來過
С рассветом снова всё начнём сначала
哭泣著沒人能理解的哀愁
Плача, несёт никто горечь непонимания
擁抱著你片刻須臾的優渥
Обнимая, чувствую мимолётное превосходство с тобою
我的傷 你的痛
Моя боль, твоя печаль
何其殘忍 卻豔麗得不朽
Как жестоко, но и как прекрасно вечно живет это!
想這樣緊握你的雙手 在幽暗浩瀚的宇宙
Хочу крепко держать твою руку в этой тёмной и бескрайней вселенной
誰不曾墜入墮落 誰不曾渴望著溫柔
Кто из нас не падал в пучину порока, кто не жаждал нежности?
想這樣緊握你的雙手 浮生裡做蟲鳥蟻獸
Хочу крепко держать твою руку, превращаясь в суету в кротов, птиц и насекомых!
就算只有這一刻 雋永
Даже если это всего лишь миг вечный!
這座城市浮生裡的你和我
Ты и я в этой бренной суете города
被誰疼愛又被誰拋棄的夢
Мечты, где нас кто-то любит, а кто-то бросает
神幽默 誰能懂
Бог ироничен, кто же это поймёт?
天亮之後 重頭來過
С рассветом снова всё начнём сначала
哭泣著沒人能理解的哀愁
Плача, несёт никто горечь непонимания
擁抱著你片刻須臾的優渥
Обнимая, чувствую мимолётное превосходство с тобою
我的傷 你的痛
Моя боль, твоя печаль
何其渺小 卻燦爛成星空
Как ничтожно, но как ярко сияем мы, словно звёздное небо!
浮生裡的你我 徹夜的煙火
Ты и я в этой бренной суете, ночные фейерверки
我們沈默不說 沈默不說
Мы молчим, мы молчим
浮生裡的你我 徹夜的煙火
Ты и я в этой бренной суете, ночные фейерверки
我們沈默不說 沈默不說
Мы молчим, мы молчим
浮生裡的你我 徹夜的煙火
Ты и я в этой бренной суете, ночные фейерверки
我們沈默不說 沈默不說
Мы молчим, мы молчим
浮生裡的你我 徹夜的煙火
Ты и я в этой бренной суете, ночные фейерверки
我們沈默不說...
Мы молчим…





Авторы: Yu Cheng Zhang, Jia Wen Cha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.