Текст и перевод песни 原由子 - Heart setsunaku
涙を誘う
夕暮れの街
Полный
слез
город
сумерек
夏の日の想い出を噛みしめる
Пережевываю
воспоминания
о
летних
днях
夜空に浮かぶ水色の月
Светло-голубая
луна,
плывущая
по
ночному
небу,
あの男性の面影を映してる
- это
отражение
мужчины.
やさしい瞳で私を抱いてくれた
он
обнял
меня
своими
нежными
глазами.
最後の言葉が胸に残る
I'm
callin'
Последние
слова
остаются
в
моем
сердце,
я
зову
ハートがせつなくて
誰より愛していたのに
я
любил
ее
больше,
чем
кого-либо
другого.
夢を見る頃はもう二度と帰らぬ
I'm
fallin'
К
тому
времени,
когда
я
вижу
сны,
я
больше
никогда
не
вернусь,
я
влюбляюсь,
悲しいこの気持ち
本当の恋に落ちたのに
я
влюбился
в
это
грустное
чувство,
今頃あなたは
誰かを愛してる
что
ты
уже
кого-то
любишь.
...I'm
feelin'
blue...
...Мне
грустно...
心にしみる情熱の旅
Путешествие
страсти
日に焼けた恋人がたわむれる
Загорелый
любовник
ошеломлен,
二つの影が浜辺に落ちて
две
тени
упали
на
пляж,
口づけを交わしたら離れてく
когда
мы
целуем
друг
друга,
мы
уходим.
このまま今私は雲に乗って
как
сейчас,
я
лечу
на
облаках
あなたのところへ飛び出したい
I'm
callin'
Я
хочу
выпрыгнуть
к
тебе,
я
звоню.
心がちぎれちゃう
あんなに信じていたのに
мое
сердце
разбивается.
я
так
сильно
верил.
雨の降る音が夏の終わりを告げ
I'm
fallin'
Шум
дождя
предвещает
конец
лета,
я
влюбляюсь,
これ以上愛せない
素敵な恋に落ちたのに
я
влюбился
в
прекрасную
любовь,
которую
больше
не
могу
любить.
この頃私はひとり泣き濡れてる
в
эти
дни
я
плачу
и
мокрая
совсем
одна.
やさしい瞳で私を抱いてくれた
он
обнял
меня
своими
нежными
глазами.
最後の言葉が胸に残る
I'm
callin'
Последние
слова
остаются
в
моем
сердце,
я
зову
ハートがせつなくて
誰より愛していたのに
я
любил
ее
больше,
чем
кого-либо
другого.
夢を見る頃はもう二度と帰らぬ
I'm
fallin'
К
тому
времени,
когда
я
вижу
сны,
я
больше
никогда
не
вернусь,
я
влюбляюсь,
悲しいこの気持ち
熱い恋に落ちたのに
я
влюбился
в
это
грустное
чувство,
今頃あなたは
誰かを愛してる
что
ты
уже
кого-то
любишь.
誰かを口説いてる
я
кое
с
кем
разговариваю.
誰かを抱きしめる
Обнять
кого-нибудь
...I'm
Feelin'
blue...
...Мне
грустно...
...I'm
waitin'
for
you...
...Я
жду
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Harrado
дата релиза
03-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.