Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ichou namiki no Serenade
Ginkgo-Allee Serenade
学食のすみであなたがくれた言葉
Die
Worte,
die
du
mir
in
der
Ecke
der
Mensa
gabst,
授業をさぼり待つチャペルがいつもの場所
die
Kapelle,
in
der
wir
die
Vorlesungen
schwänzten,
war
unser
üblicher
Treffpunkt.
季節はめぐり秋になればネルのシャツだけ
Die
Jahreszeiten
wechselten,
und
im
Herbst
trugst
du
nur
ein
Flanellhemd.
お互いが一番大事な人なのに
Obwohl
wir
einander
die
wichtigsten
Personen
waren.
You
you
you,
忘れぬ日々
You
you
you,
unvergessliche
Tage
You
you
you,
when
I...
with
you
You
you
you,
when
I...
with
you
他の誰かが好きなのは
わかってたけど
Ich
wusste,
dass
du
jemand
anderen
liebtest,
ノートのコピーを見せるのは
いつも私
aber
ich
war
immer
diejenige,
die
dir
die
Kopien
der
Notizen
zeigte.
渋谷から横浜までずっと音楽ばかり
Von
Shibuya
bis
Yokohama
hörten
wir
immer
nur
Musik.
二人で見てあのEric
Claptonに涙した
Wir
sahen
zusammen
diesen
Eric
Clapton
und
weinten.
You
you
you,
期待ばかり
You
you
you,
immer
nur
Erwartungen
You
you
you,
when
I...
with
you
You
you
you,
when
I...
with
you
いちょう並木が色を変えりゃ心も寒い
Wenn
die
Ginkgo-Allee
ihre
Farbe
ändert,
wird
mir
kalt
ums
Herz.
学祭ではじけて恋したあの頃よ
Ach,
jene
Zeit,
als
wir
uns
beim
Schulfest
verliebten.
You
you
you,
忘れぬ日々
You
you
you,
unvergessliche
Tage
You
you
you,
when
I...
with
you
You
you
you,
when
I...
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Harrado
дата релиза
03-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.