原由子 - UFO (僕らの銀河系) - перевод текста песни на немецкий

UFO (僕らの銀河系) - 原由子перевод на немецкий




UFO (僕らの銀河系)
UFO (Unsere Galaxie)
愛してる。いつまでもあなたと一緒にいたい。
Ich liebe dich. Ich möchte für immer mit dir zusammen sein.
手て 合あ わせて 見み つめるだけで
Wenn wir uns nur an den Händen halten und uns ansehen,
愛あい 合あ える 話はなし もできる
können wir uns lieben und miteinander reden.
口くち づけするより 甘あま
Süßer als ein Kuss,
ささやき 聞き くより 強つよ
stärker als ein Flüstern zu hören,
私わたし 心こころ をゆさぶるあなた
du bist der, der mein Herz bewegt.
ものいわずに 思おも っただけで
Wenn ich nur daran denke, ohne etwas zu sagen,
すぐあなたにわかってしまう
weißt du es sofort.
飲の みたくなったらお 酒さけ
Wenn ich etwas trinken möchte, Alkohol,
眠ねむ たくなったらベッド
wenn ich müde bin, ein Bett,
次つぎ から 次つぎ へとさし 出だ すあなた
du bietest mir eins nach dem anderen an.
信しん じられないことばかりあるの
Es gibt so viele unglaubliche Dinge.
もしかしたらもしかしたらそうなのかしら
Vielleicht, vielleicht ist es ja so?
それでもいいわ 少すこ
Aber das ist in Ordnung. Ich bin ein wenig
地球ちきゅう 男おとこ にあきたところよ
der Männer der Erde überdrüssig geworden.
でも 私わたし 確たし かめたいわ
Aber ich möchte es sicher wissen,
その 素顔すがお 一度いちど 見み たい
ich möchte dein wahres Gesicht einmal sehen.
鏡かがみ にうつしてみたり
Ich versuche, dich im Spiegel zu sehen,
光ひかり をあててもみたり
ich versuche, dich mit Licht zu beleuchten,
それでもあなたは 普通ふつう のあなた
aber du bleibst der gewöhnliche du.
ああ 突然とつぜん オレンジ 色いろ
Ah, plötzlich, ein orangefarbenes
ああ 光ひかり 私わたし をつつみ
Ah, Licht umhüllt mich,
夢ゆめ みる 気持きも ちにさせて
gibt mir ein Gefühl, als würde ich träumen
どこかへさらって 行い くわ
und entführt mich irgendwohin.
やっぱりそうなの 素敵すてき なあなた
Also ist es doch wahr, mein wunderbarer Schatz.
信しん じられないことでしょうけれど
Du wirst es nicht glauben, aber
嘘うそ じゃないの 嘘うそ じゃないのほんとのことよ
es ist keine Lüge, es ist keine Lüge, es ist die Wahrheit.
それでもいいわ 少すこ
Aber das ist in Ordnung. Ich bin ein wenig
地球ちきゅう 男おとこ にあきたところよ
der Männer der Erde überdrüssig geworden.
...(間奏 日本語訳)...
...(Zwischenspiel, japanische Übersetzung)...
私たちは銀河系のほかの惑星からUFOに乗ってやって来た。いつも私たちが望むのは、
Wir sind mit einem UFO von einem anderen Planeten in der Galaxie gekommen. Was wir uns immer wünschen, ist
地球人との友情です。しかし、地球人はすでにお互いに殺し合うことが
Freundschaft mit den Erdbewohnern. Aber die Erdbewohner haben bereits entschieden, dass das gegenseitige Töten
一番の問題解決法だと決定してしまった。今、私たちは何も理解できないが、
die beste Lösung für ihre Probleme ist. Im Moment verstehen wir nichts, aber
多分私たちに何か平和への手助けができるかもしれない。
vielleicht können wir irgendwie zum Frieden beitragen.
地球人よ!
Erdbewohner!
ここから一緒に地球を見てみましょう。愚かな人々のありさまを。
Lasst uns von hier aus gemeinsam die Erde betrachten. Den Zustand der törichten Menschen.
いつも歌を歌っていられる人生を亡くさないために。
Damit wir nicht das Leben verlieren, in dem wir immer Lieder singen können.
もう 一度いちど 、もう 一度いちど 何度なんど もこの 歌うた をくりかえせ!
Noch einmal, noch einmal, wiederholt dieses Lied immer wieder!
よう 僕ぼく らは 銀河系ぎんがけい Chaka Boon
Yo, wir sind die Galaxie Chaka Boon
よう 僕ぼく らは 銀河系ぎんがけい Chaka Boon
Yo, wir sind die Galaxie Chaka Boon
みんなで 泣な くな 兄弟きょうだい
Weint nicht zusammen, Brüder.
それでもいいわ 少すこ
Aber das ist in Ordnung. Ein wenig
それでもいいわ
Aber das ist in Ordnung.
それでもいいわ 少すこ
Aber das ist in Ordnung. Ein wenig
地球ちきゅう 男おとこ にあきたところよ
der Männer der Erde überdrüssig geworden.
あきたところよ
Überdrüssig geworden.
あきたところよ
Überdrüssig geworden.





Авторы: Hiroyuki Fukada, Shunichi Tokura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.