Текст и перевод песни 原由子 - いつでも夢を(一緒に歌おう!! Version)
星よりひそかに
雨よりやさしく
тише,
чем
звезды,
нежнее,
чем
дождь,
あの娘はいつも歌ってる
она
всегда
поет.
声がきこえる
淋しい胸に
В
одинокой
груди,
где
можно
услышать
голос
涙に濡れたこの胸に
В
этой
груди,
мокрой
от
слез,
言っているいる
お持ちなさいな
я
говорю
тебе,
я
здесь.
у
тебя
это
есть.
いつでも夢を
いつでも夢を
мечтай,
когда
захочешь.
мечтай,
когда
захочешь.
星よりひそかに
雨よりやさしく
тише,
чем
звезды,
нежнее,
чем
дождь,
あの娘はいつも歌ってる
она
всегда
поет.
歩いて歩いて
悲しい夜更けも
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
あの娘の声は流れくる
я
иду,
льется
голос
этой
девушки.
すすり泣いてる
この顔上げて
я
рыдаю.
подними
свое
лицо.
きいてる歌の懐しさ
Ностальгия
по
песне,
которую
вы
слушаете,
言っているいる
お持ちなさいな
я
говорю
вам,
я
здесь.
у
тебя
это
есть.
いつでも夢を
いつでも夢を
мечтай,
когда
захочешь.
мечтай,
когда
захочешь.
歩いて歩いて
悲しい夜更けも
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
あの娘の声は流れくる
я
иду,
льется
голос
этой
девушки.
言っているいる
お持ちなさいな
я
говорю
тебе,
я
здесь.
у
тебя
это
есть.
いつでも夢を
いつでも夢を
мечтай,
когда
захочешь.
мечтай,
когда
захочешь.
はかない涙を
うれしい涙に
Слезы,
которые
быстро
сменяются
слезами
радости,
あの娘はかえる
歌声で
у
этой
девушки
лягушачий
голос.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
東京タムレ
дата релиза
13-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.