Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢を誓った木の下で
Unter dem Baum, an dem wir unsere Träume schworen
慌ただしい人ごみが
Die
geschäftige
Menschenmenge
季節をさらってゆく
trägt
die
Jahreszeiten
davon.
大切なひとつひとつを
Jedes
einzelne
wichtige
Ding
忘れて過ぎ去ってゆく
wird
vergessen
und
vergeht.
それでも変わらずに
Doch
unverändert
bleibt
駅前広場の大きな木
der
große
Baum
am
Bahnhofsplatz.
数えきれないほど詰まった思い出が
Unzählige
Erinnerungen
sind
dort
gespeichert,
僕らの帰りを待ってる
die
auf
unsere
Rückkehr
warten.
ああ
みんなでいつかのあの時みたいに
Ach,
lasst
uns
alle,
wie
damals,
素敵な笑顔で約束しようよ
mit
einem
wundervollen
Lächeln
ein
Versprechen
geben.
ああ
どんなに遠く離れてしまっても
Ach,
egal
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind,
また会おう
夢を誓った木の下で
lass
uns
wieder
treffen,
unter
dem
Baum,
an
dem
wir
unsere
Träume
schworen.
灰色のビル達が
Die
grauen
Gebäude
ネオンをまとってゆく
hüllen
sich
in
Neonlicht.
今年のひとつひとつを
Jedes
einzelne
Ereignis
dieses
Jahres
歌にして賑わってゆく
wird
zu
einem
Lied
und
erklingt
lebhaft.
僕らが集まるのは
Wir
versammeln
uns
駅前広場の大きな木
am
großen
Baum
am
Bahnhofsplatz.
伝えきれないほど色々あったけど
Es
gab
so
vieles,
was
wir
nicht
aussprechen
konnten,
ここから全てが始まったんだね
aber
hier
hat
alles
begonnen,
nicht
wahr?
ああ
みんなでいつかのあの時みたいに
Ach,
lasst
uns
alle,
wie
damals,
素直な言葉で確かめ合おうよ
mit
ehrlichen
Worten
einander
bestätigen.
ああ
どんなにオトナになってしまっても
Ach,
egal
wie
erwachsen
wir
geworden
sind,
また会おう
夢を誓った木の下で
lass
uns
wieder
treffen,
unter
dem
Baum,
an
dem
wir
unsere
Träume
schworen.
雨の日も風の日も
時にはあるけど
Es
gibt
Regentage
und
stürmische
Tage,
明日の空は輝いているから
aber
der
morgige
Himmel
wird
strahlen.
ああ
みんなで歌ったあの時の歌は
Ach,
das
Lied,
das
wir
damals
alle
sangen,
今でも心に流れているよね
klingt
noch
immer
in
unseren
Herzen,
nicht
wahr?
ああ
どんなに泣きたい夜を迎えても
Ach,
egal
wie
viele
Nächte
wir
weinend
verbringen,
歩きだそう
夢を語った日のままで
lass
uns
weitergehen,
so
wie
an
dem
Tag,
als
wir
von
unseren
Träumen
sprachen.
また会おう
夢を誓った木の下で
Lass
uns
wieder
treffen,
unter
dem
Baum,
an
dem
wir
unsere
Träume
schworen.
ああ
みんなで...
Ach,
alle
zusammen...
また会おう
夢を誓った木の下で
Lass
uns
wieder
treffen,
unter
dem
Baum,
an
dem
wir
unsere
Träume
schworen.
ああ
みんなで...
Ach,
alle
zusammen...
また会おう
夢の花咲く木の下で
Lass
uns
wieder
treffen,
unter
dem
Baum,
an
dem
die
Blumen
unserer
Träume
blühen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ハラッド
дата релиза
03-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.