原由子 - 川は流れる 仲宗根美樹1961 - перевод текста песни на английский

川は流れる 仲宗根美樹1961 - 原由子перевод на английский




川は流れる 仲宗根美樹1961
The River Flows Nakasone Miki 1961
病葉を 今日も浮かべて
Let the sick leaves float by today
街の谷 川は流れる
In the valley of the city, the river flows
ささやかな 望み破れて
Small hopes broken
哀しみに 染まる瞳に
My eyes, filled with sorrow
黄昏の 水のまぶしさ
The water's glare at dusk
思い出の 橋のたもとに
Memories by the foot of the bridge
錆ついた 夢のかずかず
Rusty dreams
ある人は 心つめたく
Some hearts grow cold
ある人は 好きで別れて
Some part ways with love
吹き抜ける 風に泣いてる
Weeping in the wind
ともし灯も 薄い谷間を
The dim valley lit by lanterns
ひとすじに 川は流れる
The river flows in a single stream
人の世の 塵にまみれて
Covered in the dust of the world
なお生きる 水をみつめて
I stare at the life-giving water
嘆くまい 明日は明るく
Let's not despair, tomorrow will be brighter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.