Текст и перевод песни 古天樂 - 并肩同行(宠物情缘插曲)
并肩同行(宠物情缘插曲)
Walk Side by Side (Pet Love Theme Song)
每次望向未来
斗志没有变改
Every
time
I
look
to
the
future,
my
determination
doesn't
change
奋斗一天之后
你便会在我脑海
After
a
day
of
hard
work,
you
will
appear
in
my
mind
几许竞争比赛
你也为我热切喝彩
In
every
competition,
you
cheer
me
on
with
passion
默默身边守候
没间断也没有更改
Silently
guarding
by
my
side,
without
interruption
or
change
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Whether
the
road
is
smooth
or
full
of
challenges,
we
have
faced
it
all
披荆斩棘
未离开过
Overcoming
thorns
and
obstacles,
you
have
never
left
相关岁月里燃起真的我
In
the
passing
years,
you
have
ignited
the
real
me
如天空中点点星火
Like
twinkling
stars
in
the
sky
同行寂寞路上伴我
不管艰苦陪我
Accompanying
me
on
the
lonely
road,
supporting
me
through
hardships
相亲相依就如一个
Interdependent,
just
like
one
感激这份不休止的爱
Grateful
for
this
unceasing
love
付上遇着你的最多给我
Giving
me
the
most
I
have
ever
received
几许竞争比赛
你也为我热切喝彩
In
every
competition,
you
cheer
me
on
with
passion
默默身边守候
没间断也没有更改
Silently
guarding
by
my
side,
without
interruption
or
change
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Whether
the
road
is
smooth
or
full
of
challenges,
we
have
faced
it
all
披荆斩棘
未离开过
Overcoming
thorns
and
obstacles,
you
have
never
left
相关岁月里燃起真的我
In
the
passing
years,
you
have
ignited
the
real
me
如天空中点点星火
Like
twinkling
stars
in
the
sky
同行寂寞路上伴我
不管艰苦陪我
Accompanying
me
on
the
lonely
road,
supporting
me
through
hardships
相亲相依就如一个
Interdependent,
just
like
one
感激这份不休止的爱
Grateful
for
this
unceasing
love
付上遇着你的最多给我
Giving
me
the
most
I
have
ever
received
冷或暖一起
过
你共我很清楚
Cold
or
warm,
together,
you
and
I
know
it
well
爱着只得一个
我愿我可给你更多
Loving
only
one,
I
wish
I
could
give
you
more
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Whether
the
road
is
smooth
or
full
of
challenges,
we
have
faced
it
all
披荆斩棘
未离开过
Overcoming
thorns
and
obstacles,
you
have
never
left
相关岁月里燃起真的我
In
the
passing
years,
you
have
ignited
the
real
me
如天空中点点星火
Like
twinkling
stars
in
the
sky
同行寂寞路上伴我
不管艰苦陪我
Accompanying
me
on
the
lonely
road,
supporting
me
through
hardships
相亲相依就如一个
Interdependent,
just
like
one
感激这份不休止的爱
Grateful
for
this
unceasing
love
付上遇着你的最多给我
Giving
me
the
most
I
have
ever
received
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.