Leo Ku - Ai Hui Jia - перевод текста песни на немецкий

Ai Hui Jia - 古巨基перевод на немецкий




Ai Hui Jia
Ai Hui Jia
勤力過 捱罵過 如做錯
Fleißig gewesen, gescholten worden, wenn ich Fehler machte,
誰又會原諒我 懷念家中被窩
Wer würde mir dann verzeihen? Ich sehne mich nach dem Bett zu Hause.
想去躲 這麼吃力 求甚麼
Möchte mich verstecken. Wofür diese ganze Mühe?
投入過 麻木過
Mich eingesetzt, abgestumpft,
磨練過 沉悶過 疲累過
Geschliffen worden, gelangweilt gewesen, erschöpft gewesen,
其實我進取麼
Bin ich wirklich ehrgeizig?
時間從未敢蹉跎賺到幾多
Habe nie gewagt, Zeit zu verschwenden, wie viel habe ich verdient?
賺到的只是你
Was ich verdient habe, bist nur du.
能被你溫柔無微的照顧
Von dir so sanft und fürsorglich umsorgt zu werden,
被你那麼在乎
Von dir so sehr geschätzt zu werden.
平日有你縱壞已忘記辛苦
Im Alltag von dir verwöhnt, habe ich die Mühsal vergessen.
活着有你多好
Wie gut es ist, mit dir zu leben.
多麼渺小都變寶
Auch das Kleinste wird zum Schatz.
躺在平靜被鋪上漫談來日旅途
Auf dem ruhigen Bett liegend, über die zukünftige Reise plaudern.
回到家中便有你多好
Wie gut es ist, nach Hause zu kommen und dich da zu haben.
一碗暖湯的鼓舞
Die Ermutigung einer warmen Suppe
沾濕我眼睛
Macht meine Augen feucht.
有人祈求我歸家
Dass jemand [Du] sich wünscht, ich käme heim,
來互抱
Um uns zu umarmen.
唯獨你 明白我
Nur du verstehst mich.
成就過 誰若說 容易過
Habe Erfolg gehabt; wer sagt, es war einfach?
曾受了氣幾多
Wie viel Kränkung musste ich ertragen?
能聽我解釋因何在這被窩
Hier im Bett kannst du mir zuhören, wenn ich erkläre warum.
賺到的只是你
Was ich verdient habe, bist nur du.
能被你溫柔無微的照顧
Von dir so sanft und fürsorglich umsorgt zu werden,
被你那麼在乎
Von dir so sehr geschätzt zu werden.
平日有你縱壞已忘記辛苦
Im Alltag von dir verwöhnt, habe ich die Mühsal vergessen.
活着有你多好
Wie gut es ist, mit dir zu leben.
多麼渺小都變寶
Auch das Kleinste wird zum Schatz.
躺在平靜被鋪上
Auf dem ruhigen Bett liegend,
漫談來日旅途
Über die zukünftige Reise plaudern.
回到家中便有你多好
Wie gut es ist, nach Hause zu kommen und dich da zu haben.
一碗暖湯的鼓舞
Die Ermutigung einer warmen Suppe
沾濕我眼睛
Macht meine Augen feucht.
有人祈求我歸家
Dass jemand [Du] sich wünscht, ich käme heim.
自問已經得到
Ich weiß, was ich bekommen habe.
得到你比一切好
Dich zu haben ist besser als alles andere.
躺在平靜被鋪上望浮雲在過路
Auf dem ruhigen Bett liegend, den vorbeiziehenden Wolken zusehen.
回到家中便有你多好
Wie gut es ist, nach Hause zu kommen und dich da zu haben.
張開兩臂的鼓舞
Die Ermutigung deiner offenen Arme
沾濕我眼睛
Macht meine Augen feucht.
眼前繁華有幾好
Wie gut ist der ganze Wohlstand hier draußen?
來互抱
Lass uns umarmen.





Авторы: Wai Man Leung, Peng Boon Richard Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.