Leo Ku - Ai Shen - перевод текста песни на немецкий

Ai Shen - 古巨基перевод на немецкий




Ai Shen
Liebesgott
請你動凡心
Gott, bitte zeige ein menschliches Herz,
請給我回音 你可不可轉身
bitte gib mir Antwort, kannst du dich nicht zuwenden?
知你愛世人才膽敢 誠邀你讓我等
Weil ich weiß, dass du die Menschheit liebst, wage ich es, dich aufrichtig zu bitten, mir beizustehen.
人類太不合襯 妄想合襯 才因此傷得更深
Die Menschen passen zu schlecht zusammen; der Wahn, zusammenzupassen, verletzt sie nur noch tiefer.
神你可否戀上我 神聖不可侵我麼
Gott, könntest du dich in mich verlieben? Ist deine Heiligkeit mir gegenüber unantastbar?
情關得不到你相助 誰又肯被我觸摸
Wenn du mir in der Liebe nicht hilfst, wer lässt sich dann von mir berühren?
真人都不喜愛我 神你不歡喜我迫我入了魔
Kein wahrer Mensch liebt mich. Gott, wenn du mich nicht magst, treibst du mich in den Wahnsinn.
愛侶幾百萬 誰料我蠢得竟可重復去犯錯
Millionen von Paaren gibt es, doch wer hätte gedacht, dass ich dumm genug bin, immer wieder denselben Fehler zu begehen?
戀愛極殘忍
Mensch, die Liebe ist so grausam.
分手更難堪 連家私都要分
Eine Trennung ist noch schlimmer, selbst die Möbel muss man aufteilen.
等我那女神來親吻 神跡哪日發生
Ich warte auf den Kuss meiner Göttin; wann geschieht dieses Wunder?
無論有多合襯 縱不合襯 人只想追超快感
Ob sie nun gut zusammenpassen oder nicht, Menschen jagen nur dem ultimativen Kick nach.
神你可否戀上我 神聖不可侵我麼
Gott, könntest du dich in mich verlieben? Ist deine Heiligkeit mir gegenüber unantastbar?
情關得不到你相助 誰又肯被我觸摸
Wenn du mir in der Liebe nicht hilfst, wer lässt sich dann von mir berühren?
真人都不喜愛我 神你不歡喜我迫我入了魔
Kein wahrer Mensch liebt mich. Gott, wenn du mich nicht magst, treibst du mich in den Wahnsinn.
愛侶幾百萬 誰料我永遠只可回憶我上個
Millionen von Paaren gibt es, doch wer hätte gedacht, dass ich mich ewig nur an meine Verflossene erinnern kann?
纏繞到下個 重復惡夢毫無力氣伸手去拖
Bis zur nächsten Beziehung verfolgt mich der wiederkehrende Albtraum, kraftlos, die Hand auszustrecken.
怎麼可幫我戰勝心魔 難道你看不清楚
Wie kannst du mir helfen, meinen inneren Dämon zu besiegen? Siehst du es denn nicht?
神你可否戀上我 神聖不可侵我麼
Gott, könntest du dich in mich verlieben? Ist deine Heiligkeit mir gegenüber unantastbar?
情關得不到你相助 誰又肯被我觸摸
Wenn du mir in der Liebe nicht hilfst, wer lässt sich dann von mir berühren?
真人都不喜愛我 神你不歡喜我迫我入了魔
Kein wahrer Mensch liebt mich. Gott, wenn du mich nicht magst, treibst du mich in den Wahnsinn.
愛侶幾百萬 誰料我蠢得竟可重復去犯錯
Millionen von Paaren gibt es, doch wer hätte gedacht, dass ich dumm genug bin, immer wieder denselben Fehler zu begehen?





Авторы: Wai Man Leung, Song De Lei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.