Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自問是未滿分
自問是沒信心
實在是未夠本事
Ich
gebe
zu,
ich
bin
nicht
perfekt,
ich
gebe
zu,
ich
habe
kein
Vertrauen,
bin
wirklich
nicht
fähig
genug
我卻要發威一次
太抱歉你未同意
Aber
ich
will
einmal
auftrumpfen,
es
tut
mir
sehr
leid,
dass
du
nicht
einverstanden
bist
我要這世界知
我對你有幾癡
一想起都覺自私
Ich
will,
dass
diese
Welt
weiß,
wie
verrückt
ich
nach
dir
bin.
Allein
der
Gedanke
daran
fühlt
sich
egoistisch
an
宣佈吧我愛你
可笑是你剛剛至知
Lass
es
mich
verkünden:
Ich
liebe
dich!
Lächerlich,
dass
du
es
erst
jetzt
erfährst
我要與你遊盡可愛的天下
Ich
will
mit
dir
die
ganze
liebliche
Welt
bereisen
奉送你叮噹的一堆笑話
Dir
einen
Haufen
Witze
von
Doraemon
schenken
你想過容納我
但有點怕
是嗎
認喇
Du
hast
darüber
nachgedacht,
mich
aufzunehmen,
aber
hast
ein
bisschen
Angst,
stimmt's?
Gib
es
zu!
頭上就綁著竹蜻蜓飛過塵世吧
Lass
uns
mit
dem
Bambus-Kopter
auf
dem
Kopf
über
die
Welt
fliegen
為你獻花
愛嗎
愛啦
Dir
Blumen
schenken.
Liebst
du
es?
Liebe
es
doch!
日後發奮的我
Auch
wenn
ich
mich
in
Zukunft
anstrenge,
難令你會有富貴榮華
Kann
ich
dir
schwerlich
Reichtum
und
Ehre
bringen
難令我變了絕代情人你受嗎
Kann
ich
schwerlich
zum
Traummann
werden,
nimmst
du
das
hin?
自問是大懶豬
自問是未夠班
但自願被你欺負
Ich
gebe
zu,
ich
bin
ein
großes
Faulschwein,
ich
gebe
zu,
ich
bin
nicht
gut
genug,
aber
ich
lasse
mich
gern
von
dir
herumkommandieren
世界對我太可惡
我愛你卻極頑固
Die
Welt
ist
so
gemein
zu
mir,
aber
meine
Liebe
zu
dir
ist
unglaublich
stur
我也有我法寶
我永遠對你好
可不可演你丈夫
Ich
habe
auch
meine
Trümpfe,
ich
werde
immer
gut
zu
dir
sein.
Darf
ich
dein
Ehemann
sein?
不怕令你厭惡
不會令你一刻吃苦
Ich
habe
keine
Angst,
dich
zu
verärgern,
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
auch
nur
einen
Moment
Kummer
hast
我要與你遊盡可愛的天下
Ich
will
mit
dir
die
ganze
liebliche
Welt
bereisen
奉送你叮噹的一堆笑話
Dir
einen
Haufen
Witze
von
Doraemon
schenken
你想過容納我
但有點怕
是嗎
認喇
Du
hast
darüber
nachgedacht,
mich
aufzunehmen,
aber
hast
ein
bisschen
Angst,
stimmt's?
Gib
es
zu!
頭上就綁著竹蜻蜓飛過塵世吧
Lass
uns
mit
dem
Bambus-Kopter
auf
dem
Kopf
über
die
Welt
fliegen
為你獻花
愛嗎
愛啦
Dir
Blumen
schenken.
Liebst
du
es?
Liebe
es
doch!
日後發奮的我
Auch
wenn
ich
mich
in
Zukunft
anstrenge,
難令你會有富貴榮華
Kann
ich
dir
schwerlich
Reichtum
und
Ehre
bringen
難令我變了絕代情人你受嗎
Kann
ich
schwerlich
zum
Traummann
werden,
nimmst
du
das
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Ce Tian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.