Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Too Soon
Zu früh gegangen
相處的時光
乏味
Unsere
gemeinsame
Zeit
war
langweilig
中意的明星
通通過氣
Deine
Lieblingsstars,
alle
längst
passé
穿得俗氣
你尚在時
Dein
Kleidungsstil
war
kitschig,
als
du
noch
da
warst
亦懶得
聽你見地
War
ich
zu
bequem,
deine
Ansichten
anzuhören
枕邊人
從來未看得起
Die
Frau
an
meiner
Seite
habe
ich
nie
wirklich
geschätzt
喜愛聽童話
幼稚
Deine
Liebe
zu
Märchen
fand
ich
kindisch
選購的床單
都不滿意
Die
Bettwäsche,
die
du
ausgesucht
hast,
gefiel
mir
nie
只知直到
你訣別前
Ich
erkannte
erst
kurz
vor
deinem
Abschied
被看清的好意太容易
Wie
leicht
deine
Güte
zu
übersehen
war
欣賞從沒法
及時
Meine
Wertschätzung
kam
nie
rechtzeitig
情人是否見慣就是閑人
遲遲未會着緊
Wird
die
Geliebte
zur
Selbstverständlichkeit,
um
die
man
sich
zu
spät
sorgt?
失去快樂卻
快得很
Das
Glück
zu
verlieren
geht
jedoch
so
schnell
走得太快才能當寶
錯在太慢的哀悼
Erst
weil
du
zu
früh
gingst,
wirst
du
zum
Schatz;
der
Fehler
liegt
im
zu
späten
Bedauern
就算回頭讚你
如何的好
如何讓你聽到
Selbst
wenn
ich
dich
jetzt
preise,
wie
wunderbar
du
warst,
wie
sollst
du
es
hören?
花開過以後全當草
怕太早珍惜到老
Nach
der
Blüte
wird
die
Blume
wie
Unkraut
behandelt;
aus
Angst,
zu
früh
zu
schätzen,
was
bis
ins
Alter
währen
sollte
光陰卻不夠去
再跳慢舞
Doch
die
Zeit
reicht
nicht
mehr
für
einen
weiteren
langsamen
Tanz
走了先狂追
犯賤
Erst
als
du
weg
warst,
rannte
ich
dir
nach,
wie
erbärmlich
失去的童話
通通經典
Die
verlorenen
Märchen
sind
nun
alle
Klassiker
只因沒法
放在面前
Nur
weil
sie
nicht
mehr
greifbar
sind
被你燒焦的菜也懷念
Selbst
dein
angebranntes
Essen
vermisse
ich
jetzt
香水庸俗變
纏綿
Dein
einst
kitschiges
Parfüm
wirkt
nun
zärtlich
情人是否見慣就是閑人
遲遲未會着緊
Wird
die
Geliebte
zur
Selbstverständlichkeit,
um
die
man
sich
zu
spät
sorgt?
失去快樂卻
快得很
Das
Glück
zu
verlieren
geht
jedoch
so
schnell
走得太快才能當寶
錯在太慢的哀悼
Erst
weil
du
zu
früh
gingst,
wirst
du
zum
Schatz;
der
Fehler
liegt
im
zu
späten
Bedauern
就算回頭讚你
如何的好
如何讓你聽到
Selbst
wenn
ich
dich
jetzt
preise,
wie
wunderbar
du
warst,
wie
sollst
du
es
hören?
花開過以後全當草
怕太早珍惜到老
Nach
der
Blüte
wird
die
Blume
wie
Unkraut
behandelt;
aus
Angst,
zu
früh
zu
schätzen,
was
bis
ins
Alter
währen
sollte
光陰卻不夠去
再跳慢舞
Doch
die
Zeit
reicht
nicht
mehr
für
einen
weiteren
langsamen
Tanz
走得太快才能當寶
錯在太慢的哀悼
Erst
weil
du
zu
früh
gingst,
wirst
du
zum
Schatz;
der
Fehler
liegt
im
zu
späten
Bedauern
就算回頭讚你
如何的好
如何讓你聽到
Selbst
wenn
ich
dich
jetzt
preise,
wie
wunderbar
du
warst,
wie
sollst
du
es
hören?
花開過以後全當草
怕太早珍惜到老
Nach
der
Blüte
wird
die
Blume
wie
Unkraut
behandelt;
aus
Angst,
zu
früh
zu
schätzen,
was
bis
ins
Alter
währen
sollte
光陰卻不夠去
再跳慢舞
Doch
die
Zeit
reicht
nicht
mehr
für
einen
weiteren
langsamen
Tanz
好感要傷感時
至領略到
Gute
Gefühle
begreift
man
erst,
wenn
der
Schmerz
da
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Jonathan Edward Laudon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.