Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Too Soon
Gone Too Soon
相處的時光
乏味
Our
time
together,
I
found
it
boring
中意的明星
通通過氣
The
celebrities
that
I
liked,
you
made
fun
of
穿得俗氣
你尚在時
When
you
were
still
here,
you
dressed
dowdily
亦懶得
聽你見地
And
I
couldn't
be
bothered
to
枕邊人
從來未看得起
Listen
to
your
opinions
喜愛聽童話
幼稚
You
loved
listening
to
fairytales,
you
were
so
naive
選購的床單
都不滿意
The
bed
sheets
you
chose,
they
were
never
to
my
taste
只知直到
你訣別前
It
was
only
after
you
left
被看清的好意太容易
That
I
realized
how
easy
it
was
to
ignore
your
kindness
欣賞從沒法
及時
My
appreciation
somehow
never
came
on
time
情人是否見慣就是閑人
遲遲未會着緊
Do
lovers
become
dispensable
when
they
become
familiar?
I
was
slow
in
cherishing
you
失去快樂卻
快得很
The
loss
of
happiness,
however,
was
swift
走得太快才能當寶
錯在太慢的哀悼
You
had
to
leave
quickly
for
me
to
treasure
you,
my
mistake
was
in
mourning
you
too
slowly
就算回頭讚你
如何的好
如何讓你聽到
Even
if
I
looked
back
to
praise
you,
how
could
you
hear?
花開過以後全當草
怕太早珍惜到老
Flowers
become
weeds
once
they've
bloomed.
I
was
afraid
to
cherish
you
too
early,
in
case
I
grew
tired
光陰卻不夠去
再跳慢舞
But
time
wasn't
enough
for
another
slow
dance
走了先狂追
犯賤
It
was
only
after
you
left
that
I
chased
you
frantically,
worthless
as
I
was
失去的童話
通通經典
The
fairytales
you
left
behind,
they're
all
classics
now
只因沒法
放在面前
Because
they
were
out
of
my
reach
被你燒焦的菜也懷念
Even
the
food
you
burned,
I
miss
it
now
香水庸俗變
纏綿
Your
perfume,
once
vulgar,
is
now
intoxicating
情人是否見慣就是閑人
遲遲未會着緊
Do
lovers
become
dispensable
when
they
become
familiar?
I
was
slow
in
cherishing
you
失去快樂卻
快得很
The
loss
of
happiness,
however,
was
swift
走得太快才能當寶
錯在太慢的哀悼
You
had
to
leave
quickly
for
me
to
treasure
you,
my
mistake
was
in
mourning
you
too
slowly
就算回頭讚你
如何的好
如何讓你聽到
Even
if
I
looked
back
to
praise
you,
how
could
you
hear?
花開過以後全當草
怕太早珍惜到老
Flowers
become
weeds
once
they've
bloomed.
I
was
afraid
to
cherish
you
too
early,
in
case
I
grew
tired
光陰卻不夠去
再跳慢舞
But
time
wasn't
enough
for
another
slow
dance
走得太快才能當寶
錯在太慢的哀悼
You
had
to
leave
quickly
for
me
to
treasure
you,
my
mistake
was
in
mourning
you
too
slowly
就算回頭讚你
如何的好
如何讓你聽到
Even
if
I
looked
back
to
praise
you,
how
could
you
hear?
花開過以後全當草
怕太早珍惜到老
Flowers
become
weeds
once
they've
bloomed.
I
was
afraid
to
cherish
you
too
early,
in
case
I
grew
tired
光陰卻不夠去
再跳慢舞
But
time
wasn't
enough
for
another
slow
dance
好感要傷感時
至領略到
It's
only
when
I
feel
regret
that
I
realize
my
love
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Jonathan Edward Laudon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.