古巨基 - 不如留低我 - перевод текста песни на немецкий

不如留低我 - 古巨基перевод на немецкий




不如留低我
Lass lieber mich zurück
你說你 太喜歡我
Du sagst, du liebst mich so sehr
我永遠都不要死
Ich dürfe niemals sterben
誰知我突然 拿生老病來 嬉戲
Doch plötzlich scherz ich von Alter, Krankheit und Tod
我說我 更體恤你
Ich sage, ich versteh dich besser
愛到看通生與死
Liebe, die über Leben und Tod hinaussieht
其實即使先去也都歡喜
Selbst wenn ich zuerst gehe, wär's mir recht
無論誰先死
Egal wer zuerst stirbt
剩低的 比去的傷悲
Der Zurückbleibende leidet mehr
會不禁憎你 讓我靠自己
Ich würd dich hassen, müsst ich ohne dich
冥想不會慶祝的鑽禧
Einen Diamantenen Hochzeitstag allein begehen
留下來想你
Hierbleiben und dich vermissen
後悔地 想破何謂美
Reumütig nach Schönheit suchen
留地球嬉戲 羅馬假期中
Auf der Erde bleiben, in römischen Ferien
才明悼念過活 雖生猶死
Erst dann versteh ich: Trauernd leben ist wie tot sein
你喊到 變雙眼皮
Du weinst, bis deine Augenlider schwellen
你看你這麼怕死
Sieh nur, wie sehr du den Tod fürchtest
如這刻很美 何必替未來喘氣
Wenn dieser Moment so schön ist, warum an die Zukunft denken?
我看你 那一扇眉
Ich betrachte deine Augenbrauen
猶如蝴蝶可以飛
Wie Schmetterlinge, die fliegen könnten
留在腦內都會痛失不起
Doch selbst in Gedanken schmerzt ihr Verlust
無論誰先死
Egal wer zuerst stirbt
剩低的 比去的傷悲
Der Zurückbleibende leidet mehr
會不禁憎你 讓我靠自己
Ich würd dich hassen, müsst ich ohne dich
冥想不會慶祝的鑽禧
Einen Diamantenen Hochzeitstag allein begehen
留下來想你
Hierbleiben und dich vermissen
後悔地 想破何謂美
Reumütig nach Schönheit suchen
留地球嬉戲 羅馬假期中
Auf der Erde bleiben, in römischen Ferien
才明悼念過活 雖生猶死
Erst dann versteh ich: Trauernd leben ist wie tot sein
誰未能先死
Wer nicht zuerst stirbt
活不好 只有更可悲
Lebt elender, noch trauriger
能自強爭氣 亦懊悔自己
Auch wenn ich stark bin, bereu ich
永不給你兩手擋雨霏
Nie meine Hände über dich im Regen gehalten zu haben
還是從今起
Doch von heute an
信天主 天國重遇你
Glaub ich an Gott, im Himmel treff ich dich
還未曾分離 別要嚇自己
Noch sind wir nicht getrennt, keine Angst
來日漫漫已是一把年紀
Die Zukunft ist noch lang, bis wir alt sind





Авторы: Xi Lin, Bu Wei Xie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.