古巨基 - 不如留低我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 古巨基 - 不如留低我




不如留低我
Лучше оставь меня
你說你 太喜歡我
Ты говоришь, что слишком любишь меня,
我永遠都不要死
Что я никогда не должен умирать.
誰知我突然 拿生老病來 嬉戲
Но кто знает, вдруг я начну играть со старостью, болезнью и смертью.
我說我 更體恤你
Я говорю, что больше забочусь о тебе,
愛到看通生與死
Люблю до полного понимания жизни и смерти.
其實即使先去也都歡喜
На самом деле, даже если уйду первым, буду рад.
無論誰先死
Кто бы ни умер первым,
剩低的 比去的傷悲
Остающемуся будет больнее, чем ушедшему.
會不禁憎你 讓我靠自己
Я буду ненавидеть тебя за то, что оставил меня одну.
冥想不會慶祝的鑽禧
Размышляя о непразднуемом юбилее,
留下來想你
Остаюсь здесь, думая о тебе,
後悔地 想破何謂美
С сожалением размышляя о том, что есть красота.
留地球嬉戲 羅馬假期中
Оставаясь играть на Земле, в римских каникулах,
才明悼念過活 雖生猶死
Я понимаю, что жить в скорби всё равно что быть мёртвым.
你喊到 變雙眼皮
Ты плачешь так, что стали видны веки,
你看你這麼怕死
Ты так боишься смерти.
如這刻很美 何必替未來喘氣
Если сейчас так хорошо, зачем задыхаться, думая о будущем?
我看你 那一扇眉
Я смотрю на твои брови,
猶如蝴蝶可以飛
Словно бабочки, готовые взлететь.
留在腦內都會痛失不起
Даже воспоминание о них причиняет невыносимую боль.
無論誰先死
Кто бы ни умер первым,
剩低的 比去的傷悲
Остающемуся будет больнее, чем ушедшему.
會不禁憎你 讓我靠自己
Я буду ненавидеть тебя за то, что оставил меня одну.
冥想不會慶祝的鑽禧
Размышляя о непразднуемом юбилее,
留下來想你
Остаюсь здесь, думая о тебе,
後悔地 想破何謂美
С сожалением размышляя о том, что есть красота.
留地球嬉戲 羅馬假期中
Оставаясь играть на Земле, в римских каникулах,
才明悼念過活 雖生猶死
Я понимаю, что жить в скорби всё равно что быть мёртвым.
誰未能先死
Если никто не умрёт первым,
活不好 只有更可悲
Жить плохо ещё печальнее.
能自強爭氣 亦懊悔自己
Можно быть сильным и упорным, но всё равно жалеть себя,
永不給你兩手擋雨霏
Что больше никогда не смогу защитить тебя от дождя.
還是從今起
Может быть, с сегодняшнего дня
信天主 天國重遇你
Поверить в Бога и встретить тебя на небесах.
還未曾分離 別要嚇自己
Мы ещё не расставались, не пугай себя.
來日漫漫已是一把年紀
Впереди ещё долгая жизнь, несмотря на возраст.





Авторы: Xi Lin, Bu Wei Xie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.