古巨基 - 不老男孩 (電視劇《老男孩》插曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 古巨基 - 不老男孩 (電視劇《老男孩》插曲)




不老男孩 (電視劇《老男孩》插曲)
Нестареющий парень (песня из сериала «Старые парни»)
如果說年輕的時候 努力和回報成正比
Если в молодости усилия и награда были прямо пропорциональны,
後來的放手一搏還會不會昂首得多
То будет ли отчаянный рывок позже таким же гордым?
我閉上眼睛 感受藍天白雲
Я закрываю глаза, чувствую голубое небо и белые облака,
這是夢境 不是幻境
Это мечта, а не иллюзия.
我曾問過自己 生活值不值得嘆息
Я спрашивал себя, стоит ли жизнь вздохов,
明明煩惱都已擺平
Хотя все тревоги вроде бы улеглись,
但人一生中最大的瓶頸 卻是走走又停停
Но самым большим препятствием в жизни человека оказывается то, что он идёт, а потом останавливается.
所以不管多擠 我都能走下去
Поэтому, как бы ни было тесно, я смогу идти дальше.
多少年之後 一個人敘舊
Спустя много лет, вспоминая в одиночестве,
才知道什麼是愁
Я понял, что такое печаль.
可比起接受 還有未完成的夢
Но по сравнению с принятием, есть ещё несбывшиеся мечты,
要我去追求
Которые я должен осуществить.
盼時光倒流 不如繼續走
Желать повернуть время вспять,不如繼續走 лучше продолжать путь,
再見也可以是問候
Прощание тоже может быть приветствием.
我還是我自己的戰友
Я всё ещё сам себе соратник.
我曾問過自己 生活值不值得嘆息
Я спрашивал себя, стоит ли жизнь вздохов,
明明煩惱都已擺平
Хотя все тревоги вроде бы улеглись,
但人一生中最大的瓶頸 卻是走走又停停
Но самым большим препятствием в жизни человека оказывается то, что он идёт, а потом останавливается.
所以不管多擠 我都能走下去
Поэтому, как бы ни было тесно, я смогу идти дальше.
多少年之後 一個人敘舊
Спустя много лет, вспоминая в одиночестве,
才知道什麼是愁
Я понял, что такое печаль.
可比起接受 還有未完成的夢
Но по сравнению с принятием, есть ещё несбывшиеся мечты,
要我去追求
Которые я должен осуществить.
盼時光倒流 不如繼續走
Желать повернуть время вспять, лучше продолжать путь,
再見也可以是問候
Прощание тоже может быть приветствием.
我還是我自己的戰友
Я всё ещё сам себе соратник.
多少年之後 借寂寞消愁
Спустя много лет, заглушая одиночество печалью,
才明白 什麼是富有
Я наконец понял, что такое богатство.
打點好傷口 繼續做完年少時的夢再享受
Залечив раны, я продолжу осуществлять юношеские мечты и наслаждаться ими.
盼勇氣還在 青春的路口
Надеюсь, что мужество всё ещё со мной на перекрёстке юности,
轉過身仍然是朋友
Оглянувшись назад, я всё ещё вижу друзей.
我穩穩地走 淚溫溫地流
Я твёрдо иду вперёд, слёзы тихо текут.





Авторы: 刘畅, 譚旋, 陳思同


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.