Текст и перевод песни 古巨基 - 亂世情侶
我們才想工作萬歲
那代價不過是疲累
Мы
просто
хотим
работать,
долго
жить,
цена
- не
что
иное,
как
усталость.
在電影院的美夢裡
可惜結局也未到已沉睡
В
прекрасном
сне
о
кино
жаль,
что
финал
еще
не
наступил
и
я
сплю.
平常極奢侈的樂趣
抱著你一夜閒談
Обычное
экстравагантное
развлечение
- обнимать
тебя
всю
ночь
и
болтать
明日是假日再也無懼
Завтра
праздник,
больше
никакого
страха.
沒有預算也願逃出這裡
赴賞櫻之旅
Я
хотел
бы
сбежать
сюда,
чтобы
посмотреть
на
цветение
сакуры
без
бюджета
快樂趁青春去追
樂極偏會心虛
Счастлив
воспользоваться
молодостью
в
погоне
за
счастьем,
крайне
неравнодушен
к
тщеславию
這麼普通的情侶
未來又怎麼敢想下去
Как
может
такая
обычная
пара
осмеливаться
думать
об
этом
в
будущем?
但求學會
吃苦的樂趣
Но
учиться
будет
тяжело
и
весело
當你
仍然信我
Когда
ты
все
еще
веришь
в
меня
愛情
沒有輓歌
В
любви
нет
элегии
未相信情懷輸給世道
仍在亂世中開花結果
Не
убежденный
в
том,
что
чувства
потеряны
для
мира
и
все
еще
приносят
плоды
в
трудные
времена
不理
誰能夜夜笙歌
Игнорируй
тех,
кто
может
петь
всю
ночь
напролет
別管
世界艱辛的錯
Не
обращайте
внимания
на
вину
людей
в
этом
мире
如果
這一生只要找得到
Если
ты
только
сможешь
найти
это
в
этой
жизни
誰陪我每餐青菜淡飯
有哪關闖不過
Кто
будет
сопровождать
меня
при
каждом
приеме
пищи
из
овощей
и
легкого
риса?
在這亂世愛定你
已是人生僅有大志
В
эти
смутные
времена
любить
тебя
- единственная
цель
в
жизни.
就這麼一輩子
浪漫的講聲我願意
Я
готов
вести
романтические
беседы
всю
оставшуюся
жизнь
一起要預了挨世界不易
Нелегко
предвидеть
мир
вместе
樂業安居早已
已令送花是重大樂事
Радость
мирной
жизни
уже
давно
превратила
отправку
цветов
в
большое
удовольствие
現實會逐吋逐呎擠壓當初情意
Реальность
будет
сжимать
первоначальную
привязанность
дюйм
за
дюймом
但更要感激這測試
明瞭相戀的意義
Но
я
еще
более
благодарен
за
то,
что
этот
тест
понимает
значение
влюбленности
牽手須要心懷壯志
成就了愛侶變烈士
Держаться
за
руки
означает
быть
амбициозным
и
добиться
превращения
влюбленного
в
мученика
當你
仍然信我
Когда
ты
все
еще
веришь
в
меня
愛情
沒有輓歌
В
любви
нет
элегии
未相信情懷輸給世道
仍在亂世中開花結果
Не
убежденный
в
том,
что
чувства
потеряны
для
мира
и
все
еще
приносят
плоды
в
трудные
времена
不理
誰能夜夜笙歌
Игнорируй
тех,
кто
может
петь
всю
ночь
напролет
別管
世界艱辛的錯
Не
обращайте
внимания
на
вину
людей
в
этом
мире
如果
這一生只要找得到
Если
ты
только
сможешь
найти
это
в
этой
жизни
誰陪我每餐青菜淡飯
有哪關闖不過
Кто
будет
сопровождать
меня
при
каждом
приеме
пищи
из
овощей
и
легкого
риса?
現實會逐吋逐呎擠壓
對象亦出錯
Реальность
будет
сжимать
объект
дюйм
за
дюймом
и
совершать
ошибки
得你
仍然信我
可會
像在浮沙掙扎過
Если
вы
все
еще
верите
мне,
это
будет
похоже
на
борьбу
в
плавающем
песке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕, 陈辉阳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.