Leo Ku - 以你為榮 - перевод текста песни на русский

以你為榮 - 古巨基перевод на русский




以你為榮
Горжусь тобой
淚要幹 路要趕 為了誰拼命幹
Слезы нужно вытереть, путь нужно пройти, ради кого я так стараюсь?
未見影 未見光 尚有你不失望
Ни тени, ни света, но ты не теряешь надежду.
沿途白眼在同降 你假裝開朗 捱到苦況
По дороге косые взгляды сыплются, ты делаешь вид, что бодра, терпишь все невзгоды.
病要起 倦要飛 沒有時間治理
Болезни наступают, усталость на крыльях летит, нет времени на лечение.
讓我生 讓我死 是什麼滋味
Позволить мне жить, позволить мне умереть - каково это?
成就若要值得恭喜 只因可送給你
Достижения стоят поздравлений лишь потому, что я могу посвятить их тебе.
回頭看每滴微汗 未負你每日期望 從孱弱活出強壯
Оглядываясь назад, на каждую каплю пота, я не обманул твоих ежедневных ожиданий, из слабого стал сильным.
我與你 就像渡過千生千世 我要你 沒白白叫心血流逝
Я и ты, словно прожили тысячу жизней. Я хочу, чтобы ты знала, что моя кровь пролита не зря.
誰待我 像垃圾亦無憾無愧 共你 牽手上天梯
Кто бы ко мне ни относился как к мусору, я не жалею и не стыжусь. С тобой я готов взойти на небесную лестницу.
你有我 但願令你不可一世 我有你 便沒道理可跌低
У тебя есть я, и я хочу, чтобы ты была непобедимой. У меня есть ты, и у меня нет причин падать.
苦能成甘 不感激你怎敢說 青春哪有浪費
Горечь превращается в сладость. Как я могу не благодарить тебя? Разве можно сказать, что моя молодость потрачена впустую?
受了驚 摘了星 沒理誰會贈興
Пережил испуг, сорвал звезду, не обращая внимания, кто будет веселиться.
是困境 是美景 用什麼肯定
Трудности или прекрасный вид - чем это измерить?
如忘掉你受的苦水 算是什麼心聲
Если я забуду о твоих страданиях, что это будет за признание?
回頭看每滴微汗 未負你每日期望 從孱弱活出強壯
Оглядываясь назад, на каждую каплю пота, я не обманул твоих ежедневных ожиданий, из слабого стал сильным.
我與你 就像渡過千生千世 我要你 沒白白叫心血流逝
Я и ты, словно прожили тысячу жизней. Я хочу, чтобы ты знала, что моя кровь пролита не зря.
誰待我 像垃圾亦無憾無愧 共你 牽手上天梯
Кто бы ко мне ни относился как к мусору, я не жалею и не стыжусь. С тобой я готов взойти на небесную лестницу.
你有我 但願令你不可一世 我有你 便沒道理可跌低
У тебя есть я, и я хочу, чтобы ты была непобедимой. У меня есть ты, и у меня нет причин падать.
苦能成甘 不感激你怎敢說 青春哪有浪費
Горечь превращается в сладость. Как я могу не благодарить тебя? Разве можно сказать, что моя молодость потрачена впустую?
在浮沙裡 是你 不管我高矮
В зыбучих песках это ты, несмотря на мой рост.
曾害怕低處未算低 多得你捱出一切
Я боялся, что могу пасть еще ниже, но благодаря тебе я все преодолел.
我與你 就像渡過千生千世 我要你 沒白白叫心血流逝
Я и ты, словно прожили тысячу жизней. Я хочу, чтобы ты знала, что моя кровь пролита не зря.
誰待我 像垃圾亦無憾無愧 共你 牽手上天梯
Кто бы ко мне ни относился как к мусору, я не жалею и не стыжусь. С тобой я готов взойти на небесную лестницу.
你有我 但願令你不可一世 我有你 便沒道理可跌低
У тебя есть я, и я хочу, чтобы ты была непобедимой. У меня есть ты, и у меня нет причин падать.
苦能成甘 都多得你 不知我 怎麼報答上帝
Горечь превращается в сладость, все благодаря тебе. Не знаю, как мне отблагодарить Бога.
失去幾多季 得到今日 未算枉費
Сколько бы времен года ни потерял, достигнув сегодняшнего дня, это не напрасно.





Авторы: Leung Wai Man, Lei Song De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.