古巨基 - 來年來日 - перевод текста песни на немецкий

來年來日 - 古巨基перевод на немецкий




來年來日
In den kommenden Jahren und Tagen
鎖於心裡沒提起 但我怎麼都再難忘記
Verschlossen in meinem Herzen, unerwähnt, doch ich kann dich niemals vergessen
在那一天可相遇你 都可算這生的福氣
An jenem Tag, als ich dich traf, war das das größte Glück meines Lebens
風光轉眼是危機 歷遍很多知道無完美
Glück kann sich in Gefahr verwandeln, erfahren habe ich, dass nichts perfekt ist
是你始終看管我天地 叫我自由去飛沒退避
Doch du beschützt immer mein Leben und lässt mich frei fliegen ohne Zurückweichen
來年如果世上愛念已經式微
In den kommenden Jahren, wenn die Liebe auf der Welt verblasst
仍然能堅決地吻著你一雙眉
Werfe ich mich trotzdem entschlossen in deine Arme
來日我到那樣年紀
An jenem Tag, wenn ich dieses Alter erreiche
最燦爛晨曦都因你起
Wird selbst die strahlendste Morgendämmerung wegen dir beginnen
來年如果歲月要岸與海飄離
In den kommenden Jahren, wenn Zeit und Meer sich voneinander trennen
仍然能堅決地抱著你不分離
Werfe ich mich trotzdem entschlossen in deine Arme ohne Abschied
來日我要老掉垂死
An jenem Tag, wenn ich sterbend alt bin
不捨失去的都只會是你
Wird nur noch du das Einzige sein, das ich nicht loslassen kann
不需星相問玄機 就算他生都要重逢你
Keine Sterne brauche ich, um das Schicksal zu befragen, selbst im nächsten Leben
是你始終看管我天地 世界上誰這麼沒距離
Denn du beschützt immer mein Leben, wer auf der Welt ist mir so nah?
來年如果世上愛念已經式微
In den kommenden Jahren, wenn die Liebe auf der Welt verblasst
仍然能堅決地吻著你一雙眉
Werfe ich mich trotzdem entschlossen in deine Arme
來日我到那樣年紀
An jenem Tag, wenn ich dieses Alter erreiche
最燦爛晨曦都因你起
Wird selbst die strahlendste Morgendämmerung wegen dir beginnen
來年如果歲月要岸與海飄離
In den kommenden Jahren, wenn Zeit und Meer sich voneinander trennen
仍然能堅決地抱著你不分離
Werfe ich mich trotzdem entschlossen in deine Arme ohne Abschied
來日我要老掉垂死
An jenem Tag, wenn ich sterbend alt bin
不捨失去的都只會是你
Wird nur noch du das Einzige sein, das ich nicht loslassen kann
來年如果世上愛念已經式微
In den kommenden Jahren, wenn die Liebe auf der Welt verblasst
仍然能堅決地吻著你一雙眉
Werfe ich mich trotzdem entschlossen in deine Arme
來日我到那樣年紀
An jenem Tag, wenn ich dieses Alter erreiche
最燦爛晨曦都因你起
Wird selbst die strahlendste Morgendämmerung wegen dir beginnen
來年如果歲月要岸與海飄離
In den kommenden Jahren, wenn Zeit und Meer sich voneinander trennen
仍然能堅決地抱著你不分離
Werfe ich mich trotzdem entschlossen in deine Arme ohne Abschied
來日我要老掉垂死
An jenem Tag, wenn ich sterbend alt bin
不捨失去的都只會是你
Wird nur noch du das Einzige sein, das ich nicht loslassen kann
來日我要老掉垂死
An jenem Tag, wenn ich sterbend alt bin
不捨失去的只可以是你
Wirst nur noch du das Einzige sein, das ich behalten kann





Авторы: Chan Siu Kei, Zhou Bo Xian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.