Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷追人
Der Verletzt-Verfolger
本應打九九九可以求助
Eigentlich
könnte
ich
die
999
wählen
um
Hilfe
zu
bitten
無奈你不是在持刀
傷害我
Doch
leider
hältst
du
kein
Messer,
das
mir
schadet
我到底驚慌甚麼
Wovor
habe
ich
eigentlich
Angst?
為了分居只好請你來坐
Wegen
der
Trennung
lade
ich
dich
ein
vorbeizukommen
誰料你竟挾持他
當陪坐
Wer
hätte
gedacht,
du
nimmst
ihn
als
Geisel
dazu
如像一巴掌摑我
Wie
eine
Ohrfeige
ins
Gesicht
知了電腦雜誌
舊信合照
Wissen
Computerzeitschriften,
alte
Briefe,
Fotos
護照尚有一個電爐
欠你這麼多
Pass
und
ein
elektrischer
Herd,
ich
schulde
dir
so
viel
叫他幫手也太絕吧
Ihn
um
Hilfe
zu
bitten,
ist
zu
grausam
讓我欣賞他怎羞辱我
Lass
mich
zusehen,
wie
er
mich
demütigt
我最多把軀殼暫時就當不屬我
Ich
betrachte
meinen
Körper
einfach
als
nicht-mehr-mein
麻木去受你最後重擊一趟
Taub
für
deinen
letzten
vernichtenden
Schlag
怕甚麼
我堅拒為情敵駁火
Wovor
Angst?
Ich
weigere
mich,
für
Rivalen
zu
kämpfen
原來傷懂追我
不必去躲
Der
Schmerz
verfolgt
mich,
kein
Entkommen
或者他好得必須要炫耀
Vielleicht
ist
er
so
gut,
dass
man
prahlen
muss
無奈我的劫後餘生都賠掉
Doch
mein
Überleben
nach
dem
Unglück
ist
verloren
寧願以後不見了
Lieber
nie
wieder
sehen
給你大我辱我累我害我
Du
demütigst,
beleidigst,
belastest,
verletzt
mich
話我問我一切事情
已了結清楚
Sagst,
fragst,
alles
sei
geklärt
我只想禱告看命運
Ich
bete
nur,
dass
das
Schicksal
還能想得出怎虧待我
Sich
noch
mehr
ausdenkt,
um
mich
zu
quälen
我最多
把軀殼暫時就當不屬我
Ich
betrachte
meinen
Körper
einfach
als
nicht-mehr-mein
麻木去受你
最後重擊一趟
Taub
für
deinen
letzten
vernichtenden
Schlag
怕甚麼
我堅拒為情敵駁火
Wovor
Angst?
Ich
weigere
mich,
für
Rivalen
zu
kämpfen
原來傷懂追我
不必去躲
Der
Schmerz
verfolgt
mich,
kein
Entkommen
我最多把軀殼暫時就當不屬我
Ich
betrachte
meinen
Körper
einfach
als
nicht-mehr-mein
麻木去受你最後重擊一趟
Taub
für
deinen
letzten
vernichtenden
Schlag
怕甚麼
把堅拒為情敵駁火
Wovor
Angst?
Weigere
mich,
für
Rivalen
zu
kämpfen
傷口早已忘我
分開得夠清楚
Die
Wunden
vergaßen
mich,
die
Trennung
ist
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Ce Tian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.