Текст и перевод песни Leo Ku - 功課
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說不怕沉重
稀釋了惶恐
I
say
I'm
not
afraid
of
the
weight,
diluting
my
fears
剩下是空洞
Leaving
emptiness
behind
回頭找初衷
多半已濃縮
Looking
back
for
my
original
intention,
it's
mostly
been
condensed
總要有挫折
故事才襯托
There
must
always
be
setbacks
for
a
story
to
be
highlighted
多麼努力過
How
much
effort
I've
put
in
卻啥也沒做
習慣承受
But
I've
done
nothing,
I'm
used
to
enduring
it
說的也
都是我
It's
also
me
who
said
it
把失落
都識破
Seeing
through
all
the
disappointment
我們感觸多少那時候
How
much
we
felt
at
that
time
誰都很怕痛
Everyone
was
afraid
of
pain
都知道
不該說
We
all
know
we
shouldn't
say
it
早知道
也不說
If
we
had
known,
we
wouldn't
have
said
it
到現在
這一刻
觀念要成熟
Up
to
now,
at
this
moment,
our观念观念(guān
niàn,
concept)need
to
mature
對越對
錯越錯
The
more
we
get
right,
the
more
we
get
wrong
甚至於
認命了
Even
to
the
point
of
accepting
our
fate
那為何覺得少什麼
Then
why
do
I
feel
like
something's
missing?
一走過
就段落
Once
it's
passed,
it's
a
paragraph
再攤開
有閃躲
When
it's
opened
again,
there's
evasion
哪一點
不肯說
What
is
it
that
you're
not
willing
to
say?
功課在其中
The
homework
is
in
it
沒做還是沒看透
Whether
you've
done
it
or
not,
you
still
haven't
seen
it
through
原來到處找理由
That's
why
you're
looking
for
excuses
everywhere
說不怕沉重
稀釋了惶恐
I
say
I'm
not
afraid
of
the
weight,
diluting
my
fears
剩下是空洞
Leaving
emptiness
behind
回頭找初衷
多半已濃縮
Looking
back
for
my
original
intention,
it's
mostly
been
condensed
總要有挫折
故事才襯托
There
must
always
be
setbacks
for
a
story
to
be
highlighted
多麼努力過
How
much
effort
I've
put
in
卻啥也沒做
習慣承受
But
I've
done
nothing,
I'm
used
to
enduring
it
說的也
都是我
It's
also
me
who
said
it
把失落
都識破
Seeing
through
all
the
disappointment
我們感觸多少那時候
How
much
we
felt
at
that
time
誰都很怕痛
Everyone
was
afraid
of
pain
都知道
不該說
We
all
know
we
shouldn't
say
it
早知道
也不說
If
we
had
known,
we
wouldn't
have
said
it
到現在
這一刻
觀念要成熟
Up
to
now,
at
this
moment,
our观念观念(guān
niàn,
concept)need
to
mature
對越對
錯越錯
The
more
we
get
right,
the
more
we
get
wrong
甚至於
認命了
Even
to
the
point
of
accepting
our
fate
那為何覺得少什麼
Then
why
do
I
feel
like
something's
missing?
一走過
就段落
Once
it's
passed,
it's
a
paragraph
再攤開
有閃躲
When
it's
opened
again,
there's
evasion
哪一點
不肯說
What
is
it
that
you're
not
willing
to
say?
功課在其中
The
homework
is
in
it
缺角會讓人刺痛
A
missing
piece
can
make
someone
feel
a
sharp
pain
寫吧那叫做
功課
Write
it
down,
that's
called
homework
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ying Ru Liao, Zhang Jian Jun Wei Zhang Jian Jun Wei
Альбом
我們
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.