Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
勁歌, 金曲 - Live
Hit-Songs, Goldene Lieder - Live
爱你
我管不了是祸
Ich
liebe
dich,
egal
ob
es
ein
Unglück
bringt
未想过是为何
能爱着你苦也未去躲
Ich
habe
nie
nach
dem
Warum
gefragt,
selbst
wenn
es
wehtut,
werde
ich
nicht
fliehen
有着我
便有着你
真爱是永不死
Solange
es
mich
gibt,
gibt
es
dich,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿过喜和悲
跨过生和死
Sie
durchquert
Freude
und
Leid,
überwindet
Leben
und
Tod
See
me
fly
I'm
singing
in
the
sky
Sieh
mich
fliegen,
ich
singe
am
Himmel
假使我算神话
因你创更愉快
Wenn
ich
ein
Mythos
bin,
dann
bist
du
der
Grund
für
meine
Freude
凭我彻底的勇气
爱是最大权利
Mit
meinem
ganzen
Mut,
Liebe
ist
das
größte
Recht
不理场面不伟大
我共你始终同游生死
Egal
wie
klein
die
Bühne
ist,
wir
durchleben
Leben
und
Tod
zusammen
还有哪一种结尾
花光一切在乎你
Welches
Ende
könnte
es
noch
geben?
Ich
gebe
alles
für
dich
没有想过太多
我只需要你
Ich
habe
nicht
zu
viel
nachgedacht,
ich
brauche
nur
dich
恋爱大过天
想不想也日夜怀念
Liebe
ist
größer
als
alles,
ich
denke
Tag
und
Nacht
an
dich
连甜梦也不够甜
怎么闪
同学始终会遇见
Selbst
süße
Träume
sind
nicht
süß
genug.
Wie
kann
ich
mich
verstecken?
Wir
werden
uns
wiedersehen
Shall
we
talk
Shall
we
talk
Sollen
wir
reden?
Sollen
wir
reden?
就当重新手拖手去上学堂
Lass
uns
Händchen
haltend
zur
Schule
gehen
我带着情意
一丝丝凄怆
Ich
bin
voller
Gefühle,
ein
Hauch
von
Traurigkeit
许多说话都
仍然未讲
So
viel
bleibt
ungesagt
纵隔别遥远
怀念对方
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
vermissen
wir
uns
悲伤盼换上
再会祈望
Die
Trauer
möge
sich
in
Hoffnung
auf
ein
Wiedersehen
verwandeln
越吻越伤心
明明无余地再过问
Je
mehr
ich
küsse,
desto
trauriger
werde
ich,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
keinen
Sinn
hat
明明知道衷心一吻
会有更亲厚质感
Ich
weiß,
dass
ein
aufrichtiger
Kuss
eine
tiefere
Nähe
schafft
我说过要你快乐
让我担当失恋的主角
Ich
sagte,
ich
will
dich
glücklich
sehen,
auch
wenn
ich
die
Hauptrolle
im
Liebeskummer
spiele
改写了剧情
无言地飘泊
Die
Handlung
hat
sich
geändert,
ich
treibe
sprachlos
dahin
我想哭
你可不可以暂时别要睡
Ich
möchte
weinen,
könntest
du
bitte
nicht
einschlafen?
陪着我
像最初相识我当时未怕累
Begleite
mich
wie
am
Anfang,
als
ich
noch
nicht
müde
war
但如果
但如果说下去
或者
Aber
wenn,
aber
wenn
ich
weiterreden
würde,
vielleicht
我有说话未曾讲
Habe
ich
noch
ungesagte
Worte
你这刹那在何方
Wo
bist
du
in
diesem
Moment?
如何能联系上
Wie
kann
ich
dich
erreichen?
与你再相伴在旁
如晨光
Um
wieder
an
deiner
Seite
zu
sein,
wie
das
Morgenlicht
太阳星辰
即使变灰暗
Sonne
und
Sterne,
selbst
wenn
sie
verdunkeln
心中记忆
一生照我心
Die
Erinnerung
in
meinem
Herzen
erleuchtet
mein
Leben
我的爱如潮水
Meine
Liebe
ist
wie
die
Flut
爱如潮水将我向你推
Die
Flut
der
Liebe
trägt
mich
zu
dir
爱如潮水它将你我包围
Die
Flut
der
Liebe
umgibt
dich
und
mich
没焦点因找不到你
Ich
finde
keinen
Halt,
weil
ich
dich
nicht
finde
冷冷雨低泣仿佛要等你经过
Kalter
Regen
weint,
als
würde
er
auf
dich
warten
答应我你从此不在深夜里徘徊
Versprich
mir,
dass
du
nicht
mehr
nachts
allein
umherstreifst
不要轻易尝试放纵的滋味
Versuch
nicht,
den
Geschmack
der
Zügellosigkeit
你可知道这样会让我心碎
Weißt
du
nicht,
dass
es
mein
Herz
bricht?
风继续吹
不忍远离
Der
Wind
weht
weiter,
ich
kann
mich
nicht
trennen
心里亦有泪不愿流泪望着妳
In
meinem
Herzen
sind
Tränen,
aber
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
各种空虚
冷冷冷
吹起吹起风里梦
Leere,
kalt,
kalt,
kalt,
der
Wind
weht
Träume
fort
过去的心
火般灼热
今天已变了冰冻
Das
Herz
von
damals,
glühend
heiß,
ist
heute
zu
Eis
erstarrt
来又如风
离又如风
Kommen
wie
der
Wind,
gehen
wie
der
Wind
或世事通通不过是场梦
Vielleicht
ist
alles
nur
ein
Traum
人在途中
人在时空
Menschen
auf
dem
Weg,
Menschen
in
der
Zeit
相识也许不过擦过梦中
Vielleicht
begegnen
wir
uns
nur
im
Traum
就算你壮阔胸膛
不敌天气
Auch
wenn
deine
breite
Brust
dem
Wetter
nicht
standhält
两鬓斑白
都可认得你
Selbst
mit
grauen
Schläfen
werde
ich
dich
erkennen
别离没有对错
要走也解释不多
Trennung
hat
kein
Richtig
oder
Falsch,
Erklärungen
sind
unnötig
现代说永远
已经很傻
Heute
klingt
"für
immer"
schon
töricht
随着那一宵去
火花以消逝
Mit
dieser
Nacht
verblasst
der
Funke
不可能付出一生
那么多
Ein
ganzes
Leben
kann
man
nicht
schenken
也许相爱很难
Vielleicht
ist
Liebe
schwer
就难在其实双方各有各寄望
怎么办
Schwer,
weil
beide
ihre
eigenen
Hoffnungen
haben,
was
tun?
要单恋都难
Selbst
unerwiderte
Liebe
ist
schwer
受太大的礼会内疚却也无力归还
Zu
viel
Geschenk
macht
schuldig,
doch
ich
kann
nichts
zurückgeben
Darling
I
Want
You
你竟不知
Schatz,
ich
will
dich,
aber
du
weißt
es
nicht
默默向风呆企
去等心中戏子
Stehe
stumm
im
Wind,
warte
auf
die
Schauspielerin
in
meinem
Herzen
曾无限次
欲话我知
却也停止
Unendlich
oft
wollte
ich
es
sagen,
doch
ich
hielt
inne
同是天涯沦落人
在这伤心者通道上同行
Gleichgesinnte
in
der
Trauer,
wir
gehen
denselben
Weg
也许不必知道我是谁
Vielleicht
musst
du
nicht
wissen,
wer
ich
bin
无谓
令你令你令你令你
Es
hat
keinen
Sinn,
dich,
dich,
dich,
dich
令你令你令你令你
Dich,
dich,
dich,
dich
令你令你令你令你
Dich,
dich,
dich,
dich
令你令你令你令你
Dich,
dich,
dich,
dich
如何可以不爱他
Wie
kann
ich
ihn
nicht
lieben?
莫非生命只配有一个他
Ist
das
Leben
nur
für
einen
bestimmt?
到了没法相处
再去记它好处
Wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
sein
können,
erinnere
ich
mich
an
die
guten
Zeiten
凭回忆制造这自欺的笑话
Erschaffe
mit
Erinnerungen
diesen
selbstbelügenden
Witz
随时日在远飞
难舍弃
Mit
der
Zeit
schwer
zu
vergessen
每次看见冷冬到访的你
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
im
Winter
sehe
那年冬天
两心遇上
没逃避
In
jenem
Winter
trafen
sich
zwei
Herzen
ohne
Ausweg
可以笑的话
不会哭
Wenn
ich
lachen
könnte,
würde
ich
nicht
weinen
可相知的心
那怕孤独
Ein
Herz,
das
versteht,
fürchtet
keine
Einsamkeit
可惜每次遇上热爱
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
Liebe
treffe
没法使我感觉我终于
遇上幸福
Fühlt
es
sich
nicht
an,
als
hätte
ich
endlich
das
Glück
gefunden
来忘掉错对
来怀念过去
Vergiss
Recht
und
Unrecht,
erinnere
dich
an
die
Vergangenheit
曾共渡患难日子总有乐趣
In
schweren
Zeiten
gab
es
auch
Freude
不相信会绝望
不感觉到踌躇
Ich
werde
nicht
verzweifeln,
ich
zögere
nicht
在美梦里竞争
每日拼命进取
Im
Traum
kämpfe
ich
jeden
Tag
und
gebe
alles
世界将我包围
誓死都一齐
Die
Welt
umgibt
mich,
wir
bleiben
zusammen
bis
in
den
Tod
壮观得有如
悬崖的婚礼
Prachtvoll
wie
eine
Hochzeit
am
Abgrund
也许生于世上
无重要作为
Vielleicht
habe
ich
im
Leben
nichts
erreicht
仍有这种真爱会留低
Doch
diese
wahre
Liebe
bleibt
祈求天地放过一双恋人
Ich
bete,
dass
der
Himmel
ein
Paar
verschont
怕发生的永远别发生
Was
ich
fürchte,
möge
nie
geschehen
从来未顺利遇上好景降临
Nie
habe
ich
gute
Zeiten
erlebt
如何能重拾信心
Wie
kann
ich
meinen
Glauben
wiederfinden?
神呀
救救我吧
一把年纪了
一个爱人都没有
Gott,
rette
mich,
ich
bin
alt
und
habe
keine
Liebe
孤独是可怜的
如果没爱过
人生是黑白的
Einsamkeit
ist
traurig,
ohne
Liebe
ist
das
Leben
schwarz-weiß
真人都不喜爱我
神你不欢喜我迫我入了魔
Niemand
mag
mich,
Gott,
du
magst
mich
nicht,
du
treibst
mich
in
den
Wahnsinn
爱侣几百万
谁料我蠢得竟可重复去犯错
Millionen
von
Lieben,
und
ich
bin
dumm
genug,
denselben
Fehler
zu
machen
吻下来
豁出去
这吻别似覆水
Küsse
mich,
gib
alles,
dieser
Kuss
ist
wie
vergeudetes
Wasser
再来也许要天上团聚
Nächstes
Mal
treffen
wir
uns
vielleicht
im
Himmel
眼泪还是留给天抚慰
Die
Tränen
überlasse
ich
dem
Himmel
zum
Trost
你是前度
何必听我吠
Du
bist
meine
Vergangenheit,
warum
solltest
du
mir
zuhören?
别再做情人
Sei
nicht
länger
mein
Geliebter
做只猫做只狗
不做情人
Sei
eine
Katze,
sei
ein
Hund,
aber
kein
Geliebter
做只宠物至少可爱迷人
Als
Haustier
bist
du
wenigstens
süß
und
charmant
和你不瞅不睬
最终只会成为敌人
Wenn
wir
uns
ignorieren,
werden
wir
nur
Feinde
好心一早放开我
Lass
mich
gnädig
früh
los
好心一早放开我
重头努力也坎坷
Lass
mich
gnädig
früh
los,
von
vorn
beginnen
ist
hart
统统不要好过
来年岁月那么多
Lass
uns
nicht
glücklich
sein,
die
kommenden
Jahre
sind
lang
为继续而继续
没有好处还是我
Einfach
weiterzumachen
ohne
Grund,
das
bin
ich
若注定有一点苦楚
不如自己亲手割破
Wenn
etwas
Leid
unvermeidbar
ist,
durchtrenne
ich
es
lieber
selbst
谁得到过愿放手
曾精彩过愿挽留
Wer
es
hatte,
lässt
los,
wer
es
schön
hatte,
hält
fest
年年月月逝去越是觉得深爱你
Mit
jedem
Jahr
liebe
ich
dich
tiefer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.