古巨基 - 勁歌, 金曲 - Live - перевод текста песни на немецкий

勁歌, 金曲 - Live - 古巨基перевод на немецкий




勁歌, 金曲 - Live
Hit-Songs, Goldene Lieder - Live
爱你 我管不了是祸
Ich liebe dich, egal ob es ein Unglück bringt
未想过是为何 能爱着你苦也未去躲
Ich habe nie nach dem Warum gefragt, selbst wenn es wehtut, werde ich nicht fliehen
有着我 便有着你 真爱是永不死
Solange es mich gibt, gibt es dich, wahre Liebe stirbt nie
穿过喜和悲 跨过生和死
Sie durchquert Freude und Leid, überwindet Leben und Tod
See me fly I'm singing in the sky
Sieh mich fliegen, ich singe am Himmel
假使我算神话 因你创更愉快
Wenn ich ein Mythos bin, dann bist du der Grund für meine Freude
凭我彻底的勇气 爱是最大权利
Mit meinem ganzen Mut, Liebe ist das größte Recht
不理场面不伟大 我共你始终同游生死
Egal wie klein die Bühne ist, wir durchleben Leben und Tod zusammen
还有哪一种结尾 花光一切在乎你
Welches Ende könnte es noch geben? Ich gebe alles für dich
没有想过太多 我只需要你
Ich habe nicht zu viel nachgedacht, ich brauche nur dich
恋爱大过天 想不想也日夜怀念
Liebe ist größer als alles, ich denke Tag und Nacht an dich
连甜梦也不够甜 怎么闪 同学始终会遇见
Selbst süße Träume sind nicht süß genug. Wie kann ich mich verstecken? Wir werden uns wiedersehen
Shall we talk Shall we talk
Sollen wir reden? Sollen wir reden?
就当重新手拖手去上学堂
Lass uns Händchen haltend zur Schule gehen
我带着情意 一丝丝凄怆
Ich bin voller Gefühle, ein Hauch von Traurigkeit
许多说话都 仍然未讲
So viel bleibt ungesagt
纵隔别遥远 怀念对方
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind, vermissen wir uns
悲伤盼换上 再会祈望
Die Trauer möge sich in Hoffnung auf ein Wiedersehen verwandeln
越吻越伤心 明明无余地再过问
Je mehr ich küsse, desto trauriger werde ich, obwohl ich weiß, dass es keinen Sinn hat
明明知道衷心一吻 会有更亲厚质感
Ich weiß, dass ein aufrichtiger Kuss eine tiefere Nähe schafft
我说过要你快乐 让我担当失恋的主角
Ich sagte, ich will dich glücklich sehen, auch wenn ich die Hauptrolle im Liebeskummer spiele
改写了剧情 无言地飘泊
Die Handlung hat sich geändert, ich treibe sprachlos dahin
我想哭 你可不可以暂时别要睡
Ich möchte weinen, könntest du bitte nicht einschlafen?
陪着我 像最初相识我当时未怕累
Begleite mich wie am Anfang, als ich noch nicht müde war
但如果 但如果说下去 或者
Aber wenn, aber wenn ich weiterreden würde, vielleicht
我有说话未曾讲
Habe ich noch ungesagte Worte
你这刹那在何方
Wo bist du in diesem Moment?
如何能联系上
Wie kann ich dich erreichen?
与你再相伴在旁 如晨光
Um wieder an deiner Seite zu sein, wie das Morgenlicht
太阳星辰 即使变灰暗
Sonne und Sterne, selbst wenn sie verdunkeln
心中记忆 一生照我心
Die Erinnerung in meinem Herzen erleuchtet mein Leben
我的爱如潮水
Meine Liebe ist wie die Flut
爱如潮水将我向你推
Die Flut der Liebe trägt mich zu dir
紧紧跟随
Folge mir eng
爱如潮水它将你我包围
Die Flut der Liebe umgibt dich und mich
冷冷雨 Wo
Kalter Regen, oh
没焦点因找不到你
Ich finde keinen Halt, weil ich dich nicht finde
冷冷雨低泣仿佛要等你经过
Kalter Regen weint, als würde er auf dich warten
答应我你从此不在深夜里徘徊
Versprich mir, dass du nicht mehr nachts allein umherstreifst
不要轻易尝试放纵的滋味
Versuch nicht, den Geschmack der Zügellosigkeit
你可知道这样会让我心碎
Weißt du nicht, dass es mein Herz bricht?
风继续吹 不忍远离
Der Wind weht weiter, ich kann mich nicht trennen
心里亦有泪不愿流泪望着妳
In meinem Herzen sind Tränen, aber ich will dich nicht weinen sehen
各种空虚 冷冷冷 吹起吹起风里梦
Leere, kalt, kalt, kalt, der Wind weht Träume fort
过去的心 火般灼热 今天已变了冰冻
Das Herz von damals, glühend heiß, ist heute zu Eis erstarrt
来又如风 离又如风
Kommen wie der Wind, gehen wie der Wind
或世事通通不过是场梦
Vielleicht ist alles nur ein Traum
人在途中 人在时空
Menschen auf dem Weg, Menschen in der Zeit
相识也许不过擦过梦中
Vielleicht begegnen wir uns nur im Traum
就算你壮阔胸膛 不敌天气
Auch wenn deine breite Brust dem Wetter nicht standhält
两鬓斑白 都可认得你
Selbst mit grauen Schläfen werde ich dich erkennen
别离没有对错 要走也解释不多
Trennung hat kein Richtig oder Falsch, Erklärungen sind unnötig
现代说永远 已经很傻
Heute klingt "für immer" schon töricht
随着那一宵去 火花以消逝
Mit dieser Nacht verblasst der Funke
不可能付出一生 那么多
Ein ganzes Leben kann man nicht schenken
也许相爱很难
Vielleicht ist Liebe schwer
就难在其实双方各有各寄望 怎么办
Schwer, weil beide ihre eigenen Hoffnungen haben, was tun?
要单恋都难
Selbst unerwiderte Liebe ist schwer
受太大的礼会内疚却也无力归还
Zu viel Geschenk macht schuldig, doch ich kann nichts zurückgeben
Darling I Want You 你竟不知
Schatz, ich will dich, aber du weißt es nicht
默默向风呆企 去等心中戏子
Stehe stumm im Wind, warte auf die Schauspielerin in meinem Herzen
曾无限次 欲话我知 却也停止
Unendlich oft wollte ich es sagen, doch ich hielt inne
同是天涯沦落人 在这伤心者通道上同行
Gleichgesinnte in der Trauer, wir gehen denselben Weg
也许不必知道我是谁
Vielleicht musst du nicht wissen, wer ich bin
无谓 令你令你令你令你
Es hat keinen Sinn, dich, dich, dich, dich
令你令你令你令你
Dich, dich, dich, dich
令你令你令你令你
Dich, dich, dich, dich
令你令你令你令你
Dich, dich, dich, dich
如何可以不爱他
Wie kann ich ihn nicht lieben?
莫非生命只配有一个他
Ist das Leben nur für einen bestimmt?
到了没法相处 再去记它好处
Wenn wir nicht mehr zusammen sein können, erinnere ich mich an die guten Zeiten
凭回忆制造这自欺的笑话
Erschaffe mit Erinnerungen diesen selbstbelügenden Witz
随时日在远飞 难舍弃
Mit der Zeit schwer zu vergessen
每次看见冷冬到访的你
Jedes Mal, wenn ich dich im Winter sehe
那年冬天 两心遇上 没逃避
In jenem Winter trafen sich zwei Herzen ohne Ausweg
可以笑的话 不会哭
Wenn ich lachen könnte, würde ich nicht weinen
可相知的心 那怕孤独
Ein Herz, das versteht, fürchtet keine Einsamkeit
可惜每次遇上热爱
Doch jedes Mal, wenn ich auf Liebe treffe
没法使我感觉我终于 遇上幸福
Fühlt es sich nicht an, als hätte ich endlich das Glück gefunden
来忘掉错对 来怀念过去
Vergiss Recht und Unrecht, erinnere dich an die Vergangenheit
曾共渡患难日子总有乐趣
In schweren Zeiten gab es auch Freude
不相信会绝望 不感觉到踌躇
Ich werde nicht verzweifeln, ich zögere nicht
在美梦里竞争 每日拼命进取
Im Traum kämpfe ich jeden Tag und gebe alles
世界将我包围 誓死都一齐
Die Welt umgibt mich, wir bleiben zusammen bis in den Tod
壮观得有如 悬崖的婚礼
Prachtvoll wie eine Hochzeit am Abgrund
也许生于世上 无重要作为
Vielleicht habe ich im Leben nichts erreicht
仍有这种真爱会留低
Doch diese wahre Liebe bleibt
祈求天地放过一双恋人
Ich bete, dass der Himmel ein Paar verschont
怕发生的永远别发生
Was ich fürchte, möge nie geschehen
从来未顺利遇上好景降临
Nie habe ich gute Zeiten erlebt
如何能重拾信心
Wie kann ich meinen Glauben wiederfinden?
神呀 救救我吧 一把年纪了 一个爱人都没有
Gott, rette mich, ich bin alt und habe keine Liebe
孤独是可怜的 如果没爱过 人生是黑白的
Einsamkeit ist traurig, ohne Liebe ist das Leben schwarz-weiß
真人都不喜爱我 神你不欢喜我迫我入了魔
Niemand mag mich, Gott, du magst mich nicht, du treibst mich in den Wahnsinn
爱侣几百万 谁料我蠢得竟可重复去犯错
Millionen von Lieben, und ich bin dumm genug, denselben Fehler zu machen
吻下来 豁出去 这吻别似覆水
Küsse mich, gib alles, dieser Kuss ist wie vergeudetes Wasser
再来也许要天上团聚
Nächstes Mal treffen wir uns vielleicht im Himmel
眼泪还是留给天抚慰
Die Tränen überlasse ich dem Himmel zum Trost
你是前度 何必听我吠
Du bist meine Vergangenheit, warum solltest du mir zuhören?
别再做情人
Sei nicht länger mein Geliebter
做只猫做只狗 不做情人
Sei eine Katze, sei ein Hund, aber kein Geliebter
做只宠物至少可爱迷人
Als Haustier bist du wenigstens süß und charmant
和你不瞅不睬 最终只会成为敌人
Wenn wir uns ignorieren, werden wir nur Feinde
好心一早放开我
Lass mich gnädig früh los
好心一早放开我 重头努力也坎坷
Lass mich gnädig früh los, von vorn beginnen ist hart
统统不要好过 来年岁月那么多
Lass uns nicht glücklich sein, die kommenden Jahre sind lang
为继续而继续 没有好处还是我
Einfach weiterzumachen ohne Grund, das bin ich
若注定有一点苦楚 不如自己亲手割破
Wenn etwas Leid unvermeidbar ist, durchtrenne ich es lieber selbst
谁得到过愿放手 曾精彩过愿挽留
Wer es hatte, lässt los, wer es schön hatte, hält fest
年年月月逝去越是觉得深爱你
Mit jedem Jahr liebe ich dich tiefer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.