古巨基 - 在這離別時候 - перевод текста песни на немецкий

在這離別時候 - 古巨基перевод на немецкий




在這離別時候
In diesem Abschiedsmoment
握著你的手
Ich halte deine Hand
我要走不能走
Muss gehen, kann nicht gehen
簡單的再見兩個字
Ein einfaches "Auf Wiedersehen"
我說不出口
Kann ich nicht über die Lippen bringen
妳那癡癡的眼光
Dein treuer Blick
訴說著無盡的哀愁
Erzählt von endlosem Kummer
最痛心處 是你努力讓笑容依舊
Am schmerzlichsten ist, wie du dich bemühst, lächelnd zu bleiben
我聽到我的心跳
Ich höre meinen Herzschlag
一再說著不走不走
Immer wieder sagen: Bleib, bleib
在這離別的時候
In diesem Abschiedsmoment
風也溫柔 雲也溫柔
Ist der Wind sanft, sind die Wolken sanft
我眼裡有千千萬萬個你
In meinen Augen sehe ich tausendmal dich
每個你都是溫柔
Jedes Bild von dir ist voller Zärtlichkeit
我恨自己不夠瀟灑
Ich hasse mich für meine Unentschlossenheit
為什麼一步一回頭
Weshalb ich mich immer wieder umdrehe
我聽到我們的心跳
Ich höre unsere Herzschläge
像是天籟的合奏
Wie eine himmlische Symphonie
一再說著相守相守相守
Immer wieder sagen: Bleib zusammen, bleib zusammen, bleib zusammen
我還是必須走
Doch ich muss gehen
我鬆了你的手
Ich lasse deine Hand los
簡單的愛你兩個字
Ein einfaches "Ich liebe dich"
我說不出口
Kann ich nicht über die Lippen bringen
看著你的眼睛
Ich sehe in deine Augen
附上了無盡的溫柔
Erfüllt von unendlicher Zärtlichkeit
最傷心處
Am schmerzlichsten ist
是你努力讓淚水停留
Wie du versuchst, die Tränen zurückzuhalten
我聽到你的心跳
Ich höre deinen Herzschlag
一再說著別走別走
Immer wieder sagen: Geh nicht, geh nicht
在這離別的時候
In diesem Abschiedsmoment
風也溫柔 雲也溫柔
Ist der Wind sanft, sind die Wolken sanft
我眼裡有千千萬萬個你
In meinen Augen sehe ich tausendmal dich
每個你都是溫柔
Jedes Bild von dir ist voller Zärtlichkeit
我恨自己不夠瀟灑
Ich hasse mich für meine Unentschlossenheit
為什麼一步一回頭
Weshalb ich mich immer wieder umdrehe
我聽到我們的心跳
Ich höre unsere Herzschläge
像是天籟的合奏
Wie eine himmlische Symphonie
一再說著相守相守相守
Immer wieder sagen: Bleib zusammen, bleib zusammen, bleib zusammen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.