Текст и перевод песни 古巨基 - 大雄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自问是未满分
自问是没信心
实在是未够本事
Знаю,
я
не
идеален,
знаю,
я
не
уверен
в
себе,
мне
явно
не
хватает
умений,
我却要发威一次
太抱歉你未同意
Но
я
должен
проявить
себя
хоть
раз.
Прости,
что
не
спросил
твоего
согласия.
我要这世界知
我对你有几痴
一想起都觉自私
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
как
сильно
я
тобой
одержим.
Даже
думая
об
этом,
чувствую
себя
эгоистом.
宣布吧我爱你
可笑是你刚刚至知
Заявляю:
я
люблю
тебя!
Смешно,
что
ты
только
сейчас
об
этом
узнала.
我要与你游尽可爱的天下
Хочу
путешествовать
с
тобой
по
всему
чудесному
миру,
奉送你叮当的一堆笑话
Дарить
тебе
кучу
шуток,
как
Дораэмон,
你想过容纳我
但有点怕
是吗
认喇
Ты
думала
принять
меня,
но
немного
боялась,
да?
Признайся.
头上就绑着竹蜻蜓飞过尘世吧
Давай
привяжем
к
голове
бамбуковый
пропеллер
и
улетим
прочь
от
мирской
суеты,
为你献花
爱吗
爱啦
Дарю
тебе
цветы.
Любишь?
Любишь
же!
日后发奋的我
Я
буду
стараться
изо
всех
сил
в
будущем,
难令你会有富贵荣华
Но
вряд
ли
смогу
обеспечить
тебе
богатство
и
роскошь.
难令我变了绝代情人你受吗
Вряд
ли
я
стану
идеальным
возлюбленным.
Ты
примешь
меня
таким?
自问是大懒猪
自问是未够班
但自愿被你欺负
Знаю,
я
большой
лентяй,
знаю,
я
не
на
высоте,
но
я
добровольно
готов
терпеть
твои
капризы.
世界对我太可恶
我爱你却极顽固
Мир
ко
мне
слишком
жесток,
но
моя
любовь
к
тебе
непоколебима.
我也有我法宝
我永远对你好
可不可演你丈夫
У
меня
тоже
есть
свои
достоинства,
я
всегда
буду
к
тебе
добр.
Могу
ли
я
стать
твоим
мужем?
不怕令你厌恶
不会令你一刻吃苦
Не
боюсь
тебе
надоесть,
не
заставлю
тебя
ни
секунды
страдать.
我要与你游尽可爱的天下
Хочу
путешествовать
с
тобой
по
всему
чудесному
миру,
奉送你叮当的一堆笑话
Дарить
тебе
кучу
шуток,
как
Дораэмон,
你想过容纳我
但有点怕
是吗
认喇
Ты
думала
принять
меня,
но
немного
боялась,
да?
Признайся.
头上就绑着竹蜻蜓飞过尘世吧
Давай
привяжем
к
голове
бамбуковый
пропеллер
и
улетим
прочь
от
мирской
суеты,
为你献花
爱吗
爱啦
Дарю
тебе
цветы.
Любишь?
Любишь
же!
日后发奋的我
Я
буду
стараться
изо
всех
сил
в
будущем,
难令你会有富贵荣华
Но
вряд
ли
смогу
обеспечить
тебе
богатство
и
роскошь.
难令我变了绝代情人你受吗
Вряд
ли
я
стану
идеальным
возлюбленным.
Ты
примешь
меня
таким?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Ce Tian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.