Текст и перевод песни Leo Ku feat. 黃子華 - 子華說
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喂喂喂
世界好簡單
Алло,
алло,
алло!
Мир
такой
простой,
但係人類好複雜
но
люди
такие
сложные.
係咁㗎啦好出奇啊
Так
уж
вышло,
что
тут
удивительного?
搵食啫犯法呀我想㗎
Зарабатываю
на
жизнь,
разве
это
преступление?
Я
так
хочу.
神救贖人世靠笑穴
Бог
спасает
мир,
воздействуя
на
точки
смеха,
能誘惑人笑要夠絕
чтобы
соблазнить
людей
смехом,
нужно
быть
непревзойденным.
人生有什麼好喜悅
Что
есть
радостного
в
жизни?
子華說子華說
Цзывa
говорит,
Цзывa
говорит.
喇各位我地唔係唔負責嘅人
Итак,
дамы
и
господа,
мы
не
безответственные
люди.
為咗爸爸媽媽短短一剎那嘅快樂
Ради
мимолетного
счастья
папы
и
мамы
我地負責咗幾十年喇
мы
несем
ответственность
уже
десятки
лет.
真係橋到船頭自然直呀
Все
действительно
само
собой
образуется?
定係船到橋頭變林夕呀
Или
когда
корабль
подходит
к
мосту,
он
превращается
в
Линь
Си?
拉拉鏈又一日
Застегнул
молнию
— прошел
день,
唔拉拉鏈又一日
не
застегнул
молнию
— прошел
день.
無人搵你做嘢你咪當自己係偉大嘅藝術家囉
Если
тебя
никто
не
нанимает
на
работу,
считай
себя
великим
художником.
生勾勾嘅時候係唔會得到應有嘅尊重
При
жизни
не
получишь
должного
уважения.
你仲偉大過偉大嘅藝術家
ты
еще
более
великий,
чем
великий
художник.
死咗都無人尊重呀
После
смерти
тебя
тоже
никто
не
уважает.
不過輸少當贏啦
Но
лучше
проиграть
меньше,
чем
выиграть.
係輸淨少少都當係贏
Даже
если
проиграл
чуть-чуть,
считай,
что
выиграл.
哎呀若要人不知
Ах,
если
хочешь,
чтобы
люди
не
знали,
唔好咁低B
не
будь
таким
глупым.
要笑到低脂
Смеяться
нужно
до
обезжиренного
состояния.
這世界被人笑
В
этом
мире
быть
объектом
насмешек,
令人笑是頭等善事
смешить
людей
— это
благороднейшее
дело.
醜不醜要自知
Свое
уродство
нужно
знать,
當做表演趣劇夠睿智
воспринимай
это
как
забавное
представление,
будь
мудрым.
我好鍾意返工啊
Я
так
люблю
ходить
на
работу!
你話唔係鬼上身點講得出啊
Если
бы
в
меня
не
вселился
бес,
как
бы
я
мог
такое
сказать?
真係做隻貓做隻狗
Быть
кошкой,
собакой,
做隻出位的馬仔
быть
выдающейся
лошадкой.
老闆點解我可以做得咁差
Босс,
почему
я
могу
работать
так
плохо?
其實我可以做得差啲㗎
На
самом
деле,
я
могу
работать
еще
хуже.
出俾你果份唔係糧係賠償
То,
что
я
тебе
даю,
— это
не
зарплата,
а
компенсация.
雖然話一千幾百猶如垃圾
Хотя
тысяча-другая
— как
мусор,
富貴於我如浮雲
богатство
для
меня
как
облако,
但係浮雲於我如命根
но
облако
для
меня
как
корень
жизни.
我地滿身傷痕身無分文
Мы
покрыты
шрамами
и
без
гроша
в
кармане,
之但係buffet不妨食過份
но
на
"шведском
столе"
можно
объедаться.
出貓豈容你太高分呀
Списывать
на
экзамене
— разве
можно
получить
слишком
высокий
балл?
哎喲返工梗係睇鐘
Ой,
на
работе,
конечно,
нужно
смотреть
на
часы.
今日最希望係聽日打風
Сегодня
больше
всего
надеюсь,
что
завтра
будет
тайфун.
搵食啫犯法呀我想㗎
Зарабатываю
на
жизнь,
разве
это
преступление?
Я
так
хочу.
神救贖人世靠笑穴
Бог
спасает
мир,
воздействуя
на
точки
смеха,
能誘惑人笑要夠絕
чтобы
соблазнить
людей
смехом,
нужно
быть
непревзойденным.
棟篤笑大家的死穴
Стендап
— ахиллесова
пята
всех.
回水要自嘲花心血
Чтобы
вернуть
деньги,
нужно
высмеивать
себя,
вкладывая
душу.
人類若那麼易笑不必我賣笑
Если
бы
люди
так
легко
смеялись,
мне
не
пришлось
бы
продавать
свой
смех.
玩幽默去拯救這眾生
Играю
с
юмором,
чтобы
спасти
этих
живых
существ,
將苦水飲到喜悅
превращая
горечь
в
радость.
子華說子華說
Цзывa
говорит,
Цзывa
говорит.
喂喂喂
你仲唱
Алло,
алло,
алло!
Ты
все
еще
поешь?
失戀唱情歌
Петь
о
любви
после
расставания
—
即係漏媒氣閂窗
все
равно
что
закрыть
окно
при
утечке
газа.
愛情呢家嘢
Любовь
— эта
штука,
你預咗唔OK
ты
ожидаешь,
что
все
будет
не
в
порядке
—
你就OK
тогда
все
будет
в
порядке.
你唔中意我
Ты
меня
не
любишь
—
問世間情為何物
Что
такое
любовь
в
этом
мире?
情侶裝係唔怕核突
Одеваться
как
пара
— не
бояться
выглядеть
нелепо.
小龍女只需要靚
Сяо
Лунню
просто
нужно
было
быть
красивой.
靚就唔使扮啊
Если
красивая,
то
не
нужно
притворяться.
扮就唔慌靚啊
Если
притворяешься,
то
вряд
ли
красивая.
嗰時真係膚淺吖嘛
Тогда
я
был
таким
поверхностным.
喇依家個人成熟咗知道原來身材都好重要
Теперь
я
повзрослел
и
понял,
что
фигура
тоже
важна.
一個頂級嘅紅顏
Красавица
высшего
класса
係會帶黎頂唔順嘅麻煩
принесет
невыносимые
проблемы.
化妝變做喬裝
Макияж
превращается
в
маскировку,
呢啲就叫做公關
это
называется
пиаром.
關公最慘好孤單
Гуань
Гун
был
самым
несчастным
и
одиноким,
好正經不愛玩
очень
серьезным,
не
любил
веселиться,
沒情愛愁煩
не
было
у
него
любовных
переживаний.
AB餐揀正餐揀野餐
Комплексный
обед,
обычный
обед,
пикник
—
至少有條件鬥煩
по
крайней
мере,
есть
из-за
чего
переживать.
愛情同股票一樣
Любовь
как
акции,
未入之前會不停咁升
до
покупки
непрерывно
растет,
一旦到手就會掉頭咁走
как
только
получаешь,
сразу
падает.
你仲夠膽擺酒
Ты
еще
смеешь
устраивать
свадьбу?
唔怕嘥咗條魚嘥咗隻雞嘥埋隻狗
Не
боишься
потратить
рыбу,
курицу
и
собаку?
你愛嘅你得唔到
Ту,
которую
любишь,
не
получишь,
你唔愛嘅你甩唔到
ту,
которую
не
любишь,
не
бросишь.
男人對愛情最緊要係新鮮
Для
мужчины
в
любви
главное
— новизна,
但係女人最緊張嘅就係保鮮
а
для
женщины
— сохранение
свежести.
你從來都無愛過我
Ты
никогда
меня
не
любил.
你對我已經唔係好似以前咁
Ты
уже
не
относишься
ко
мне
как
раньше.
唉夜半訴心聲
何需太高清
Эх,
ночные
излияния
души,
зачем
так
подробно?
一句到尾一句到尾
Одним
словом,
одним
словом,
愛
講是沒有用的
любовь
— говорить
бесполезно.
神救贖人世靠笑穴
Бог
спасает
мир,
воздействуя
на
точки
смеха,
能誘惑人笑要夠絕
чтобы
соблазнить
людей
смехом,
нужно
быть
непревзойденным.
棟篤笑大家的死穴
Стендап
— ахиллесова
пята
всех.
回水要自嘲花心血
Чтобы
вернуть
деньги,
нужно
высмеивать
себя,
вкладывая
душу.
人類若那麼易笑不必我賣笑
Если
бы
люди
так
легко
смеялись,
мне
не
пришлось
бы
продавать
свой
смех.
玩幽默去拯救這眾生
Играю
с
юмором,
чтобы
спасти
этих
живых
существ,
將苦水飲到喜悅
превращая
горечь
в
радость.
子華說子華說
Цзывa
говорит,
Цзывa
говорит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕, 雷頌德, 黃子華
Альбом
子華說
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.