古巨基 - 幸福方舟 - перевод текста песни на английский

幸福方舟 - 古巨基перевод на английский




幸福方舟
Ark of Happiness
花一生之旅 尋到幾多位登對
Throughout my life's journey, I've encountered many companions
誰人找到八十歲 誰人相愛到萬歲
Yet, who can find a soulmate at eighty and love that lasts for eternity?
天生的一對 浮塵中與你寄居
In this mortal world, I have found you, my perfect match
洪流將世界踏碎 同游水漲及潮退
Together, we'll navigate life's tumultuous waters, through both the highs and lows
期盼與你坐上方舟去 一悲一歡都一雙一對
I long to sail the seas of life with you, my love, sharing every joy and sorrow
活受罪但有你安撫也是情趣 你照亮廢墟
Though life may throw its storms our way, your presence brings solace and beauty
一生只得空空一對手 一心只想拖你手
In this world, I possess nothing but these empty hands
萬物都沒有 心境得你便夠
Yet, my heart yearns only to hold yours
世間 執子之手幾對永久 信會同諧白首
Material possessions fade, but my love for you knows no bounds
永遠再罕有 我替你找到幸福方舟
In this world, where true love is rare, I've found my ark of happiness in you
開不出花蕊 財富一息間失去
Though fortunes may vanish like flowers that wither and die
懸崖邊你吻下去 狂潮中我抱下去
Even on the precipice of danger, I'll hold you close, my love, as the tempest rages around us
這崎嶇之旅 流言蜚語四處吹
Our path may be treacherous, filled with whispers of doubt
如何都與你面對 如何都要做情侶
But together, we'll face it all, for our love knows no bounds
如我老去了記憶衰退 雙宿雙棲都不消不退
As the years pass and my memory fades, our love will remain steadfast
日月換盛世變彰顯愛情神髓 那怕暴雪吹
Through changing times and seasons, our bond will endure, even amidst the fiercest storms
一生只得空空一對手 一心只想拖你手
In this world, I possess nothing but these empty hands
萬物都沒有 心境得你便夠
Yet, my heart yearns only to hold yours
世間 執子之手幾對永久 信會同諧白首
Material possessions fade, but my love for you knows no bounds
永遠再罕有 我替你找到幸福方舟
In this world, where true love is rare, I've found my ark of happiness in you
一生只得空空一對手 一心只想拖你手
In this world, I possess nothing but these empty hands
萬物都沒有 心境得你便夠
Yet, my heart yearns only to hold yours
塵寰即使一天將你帶走 替你長年地守
Even if time should take you from me, I'll守 your memory, my love, for all eternity
世界再詛咒 我信有種愛曆久千秋
The world may condemn us, but I believe in the timeless power of love





Авторы: 林健邦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.